Alain Bashung - Meurtre à l'extincteur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Bashung - Meurtre à l'extincteur




Meurtre à l'extincteur
Fire Extinguisher Murder
Pour éteindre le feu au cul de Marilou
To quench the flames upon Marilou's behind
Un soir, n'en pouvant plus de jalousie
One night, driven mad by jealousy's grip
J'ai couru au couloir de l'hôtel, décrocher de son clou
I raced down the hotel hallway, seizing from its clasp
L'extincteur d'incendie.
The fire extinguisher.
Brandissant le cylindre
Brandishing the canister
Je frappe, paf, et Marilou se met à geindre.
I strike, and Marilou lets out a horrified whisper.
De son crâne fendu, s'échappe un sang vermeil
From her fractured skull, blood seeps, crimson and deep
Identique au rouge sanglant de l'appareil.
Matching the bloody hue of the device.
Elle a sur le lino, un dernier soubresaut, une ultime secousse.
Upon the linoleum, her body gives a final shudder, a quivering release.
J'appuie sur la manette, le corps de Marilou disparait sous la mousse.
I press the lever, and Marilou's form is swallowed by the foam, her presence now deceased.





Авторы: SERGE GAINSBOURG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.