Alain Bashung - Ode à la vie - перевод текста песни на немецкий

Ode à la vie - Alain Bashungперевод на немецкий




Ode à la vie
Ode an das Leben
Elle a jonché d'or et de jade ma routine
Sie hat mein Routineleben mit Gold und Jade übersät
Elle a jonché de sopalin des torrents de larmes
Sie hat Bäche von Tränen mit Küchenpapier bedeckt
Mais l'ampleur m'a fait me fissurer
Doch die Weite ließ mich Risse bekommen
Ode à la vie
Ode an das Leben
Ode à la poésie
Ode an die Poesie
Ode à la parodie
Ode an die Parodie
Petit baigneur
Kleiner Badegast
Fait des longueurs à longueur d'odyssée
Schwimmt Bahnen in der Länge einer Odyssee
Brasse petit verni
Paddel, kleiner Glückspilz
À bras raccourcis
Mit verkürzten Armen
Brasse petit gabarit
Paddel, kleines Format
Brasse
Paddel
Brasse
Paddel
Engloutis mes péchés véniels
Verschling meine lässlichen Sünden
Mes blasphèmes en apnée
Meine Gotteslästerungen in Apnoe
Brasse
Paddel
Elle a jonché d'orchidées l'enfer de ma marelle
Sie hat die Hölle meines Himmel-und-Hölle-Spiels mit Orchideen bestreut
Elle a saupoudré de courage mes limbes
Sie hat meinen Limbus mit Mut bestäubt
Elle m'a arraché un sourire
Sie entlockte mir ein Lächeln
Elle m'a dit polie polisson ces gravillons
Sie sagte höflich, kleiner Frechdachs, diese Kieselsteine
Ode à la vie
Ode an das Leben
Ode à la poésie
Ode an die Poesie
Ode à la parodie
Ode an die Parodie
J'fais la noce
Ich feiere
J'fais la noce avec Yasmina
Ich feiere mit Yasmina
Je divorce avec la Grande Ourse
Ich scheide mich vom Großen Bären
Aux équinoxes il arrive que je penche
Zur Tagundnachtgleiche neige ich mich manchmal
Ode à la vie
Ode an das Leben
Ode à la poésie
Ode an die Poesie
Ode à la presbytie
Ode an die Alterssichtigkeit
Aux orties les ciels de réglisse
Zum Teufel mit den Lakritz-Himmeln
Au pilori mes éclipses
An den Pranger mit meinen Finsternissen
À la trappe rodéos corridas civière sparadrap
In die Tonne Rodeos Corridas Trage Heftpflaster
À découvert le ventre à l'air
Offen daliegend, der Bauch in der Luft
Ancré dans la baie du bonheur
Verankert in der Bucht des Glücks
Lancer des frisbees dans les jardins de Libreville
Frisbees in die Gärten von Libreville werfen
Lancé Hop Attrape Loupé
Geworfen Hopp Gefangen Daneben
J'fais la noce
Ich feiere
J'fais la noce avec Yasmina
Ich feiere mit Yasmina
Je divorce avec la Grande Ourse
Ich scheide mich vom Großen Bären
Aux équinoxes il arrive que je penche
Zur Tagundnachtgleiche neige ich mich manchmal
J'fais la noce
Ich feiere
J'fais la noce avec Monica
Ich feiere mit Monica
J'fais la noce
Ich feiere
Ode à la vie
Ode an das Leben
Elle a jonché d'or et de jade ma routine
Sie hat mein Routineleben mit Gold und Jade übersät
Elle a jonché de sopalin des torrents de larmes
Sie hat Bäche von Tränen mit Küchenpapier bedeckt
Mais l'ampleur m'a fait me fissurer
Doch die Weite ließ mich Risse bekommen
Ode à la vie
Ode an das Leben
Ode à la parodie
Ode an die Parodie
Ode à la poésie
Ode an die Poesie
Ode à la vie
Ode an das Leben
Ode à la vie
Ode an das Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.