Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand un amour disparait
Когда уходит любовь
La
nuit
tombe
sur
la
ville
Ночь
опускается
на
город
Sur
la
route,
une
voiture
file
По
дороге
мчится
машина
Deux
enfants
se
sont
quittés
Двое
детей
расстались
Quelques
mots
ont
tout
gâché
Несколько
слов
всё
разрушили
Sur
un
banc
pleure
une
fille
На
скамье
плачет
девушка
Sur
la
route,
une
voiture
file
По
дороге
мчится
машина
Emportant
tous
ses
espoirs
Забирая
все
её
надежды
La
laissant
seule
dans
le
noir
Оставив
её
в
темноте
Quand
un
amour
disparaît
Когда
уходит
любовь
Les
larmes
ne
servent
à
rien
Слёзы
ничего
не
изменят
Rien
n'est
fini
à
jamais
Ничто
не
кончается
навек
Il
te
reviendra
demain
Он
вернётся
к
тебе
завтра
Il
te
reviendra
demain
Он
вернётся
к
тебе
завтра
La
nuit
se
pose
sur
la
terre
Ночь
ложится
на
землю
Le
monde
éteint
ses
lumières
Мир
гасит
свои
огни
Deux
phares
blancs
dans
le
lointain
Два
белых
фонаря
вдали
C'est
son
amour
qui
revient
Это
любовь
её
возвращается
Un
baiser
sur
ses
joues
mouillées
Поцелуй
на
мокрых
щеках
C'est
un
pardon
accordé
Знак
того,
что
всё
прощено
Leurs
mains
se
sont
réunies
Их
руки
сомкнулись
вновь
Ils
s'éloignent
dans
la
nuit
Они
растворяются
в
ночи
Quand
un
amour
disparaît
Когда
уходит
любовь
Les
larmes
ne
servent
à
rien
Слёзы
ничего
не
изменят
Rien
n'est
fini
à
jamais
Ничто
не
кончается
навек
Il
te
reviendra
demain
Он
вернётся
к
тебе
завтра
Il
te
reviendra
demain
Он
вернётся
к
тебе
завтра
Il
te
reviendra
demain
Он
вернётся
к
тебе
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Bashung, Gerard Robert Leon Emile Huge, Courtois Evelyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.