Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reviens Va-T'en (Live)
Come Back, Leave (Live)
Éteins
une
à
une
les
lumières,
tatoue-moi
dessus
Turn
out
the
lights
one
by
one,
tattoo
me
on
it
La
peinture
au
couteau,
c′est
beau
quand
la
lame
est
nue
Painting
with
a
knife,
it's
beautiful
when
the
blade
is
bare
T'apprenais
au
mainate
"Le
pont
de
la
rivière
Kwai"
You
taught
the
mainate
"The
Bridge
on
the
River
Kwai"
Dans
le
zoo
où
j′étais
encore
épouvantail,
reviens,
va-t-en!
In
the
zoo
where
I
was
still
a
scarecrow,
come
back,
leave!
Toujours
à
fuir
à
Mogador
les
jours
d'paëlla
Always
on
the
run
in
Mogador
on
paella
days
Surtout
pense
griller
la
gitane,
viva
espagnol!
Above
all,
think
about
grilling
the
gypsy
woman,
viva
Spanish!
T'apprenais
au
mainate
"Le
pont
de
la
rivière
Kwai"
You
taught
the
mainate
"The
Bridge
on
the
River
Kwai"
Dans
le
zoo
où
j′étais
encore
épouvantail,
reviens,
va-t-en!
In
the
zoo
where
I
was
still
a
scarecrow,
come
back,
leave!
Le
chat
dort
dans
la
TSF,
fait
plus
assez
chaud
The
cat
sleeps
in
the
radio,
it's
not
warm
enough
anymore
J′ai
plus
qu'à
me
trouver
un
autre
chef
et
à
cracher
le
morceau
I've
only
got
to
find
another
chief
and
to
tell
the
truth
T′apprenais
au
mainate
"Le
pont
de
la
rivière
Kwai"
You
taught
the
mainate
"The
Bridge
on
the
River
Kwai"
Dans
le
zoo
où
j'étais
encore
épouvantail,
reviens,
va-t-en!
In
the
zoo
where
I
was
still
a
scarecrow,
come
back,
leave!
Éteins
une
à
une
les
lumières
Turn
out
the
lights
one
by
one
T′apprenais
au
mainate
"Le
pont
de
la
rivière
Kwai"
You
taught
the
mainate
"The
Bridge
on
the
River
Kwai"
Dans
le
zoo
où
j'étais
encore
épouvantail
In
the
zoo
where
I
was
still
a
scarecrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Baschung, Boris Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.