Alain Bashung - Sur un trapèze - перевод текста песни на немецкий

Sur un trapèze - Alain Bashungперевод на немецкий




Sur un trapèze
Auf einem Trapez
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Es scheint, als könnten wir von den Lippen lesen
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
Und beide auf einem Trapez schweben
On dirait que sans les poings on est toujours aussi balèzes
Es scheint, ohne Fäuste sind wir immer noch so stark
Et que les fenêtres nous apaisent
Und die Fenster beruhigen uns
On dirait que l'on soufflerait sur les braises
Es scheint, wir würden die Glut anfachen
On dirait que les pirates nous assiègent
Es scheint, Piraten belagern uns
Et que notre amour c'est le trésor
Und unsere Liebe ist der Schatz
On dirait qu'on serait toujours d'accord
Es scheint, wir wären immer einer Meinung
J'ai traqué les toujours, déssossé les déesses
Ich habe die Ewigen gejagt, Göttinnen entkernt
Goûté aux alentours, souvent changé d'adresse
Die Umgebung gekostet, oft die Adresse gewechselt
Ce qui nous entoure, l'extension de nos corps
Was uns umgibt, die Ausdehnung unserer Körper
Quand nous sommes à l'écart, mineur, chercheur d'or
Wenn wir abseits sind, Bergmann, Goldgräber
Quand faut-il être pour?
Wann soll man dafür sein?
Que faut-il être encore?
Was muss man noch sein?
Quand faut-il être pour?
Wann soll man dafür sein?
Que faut-il être encore?
Was muss man noch sein?
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Es scheint, als könnten wir von den Lippen lesen
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
Und beide auf einem Trapez schweben
On dirait que sans les poings on est toujours aussi balèzes
Es scheint, ohne Fäuste sind wir immer noch so stark
Et que les fenêtres nous apaisent
Und die Fenster beruhigen uns
Peut-être que la nuit le monde fait la trêve
Vielleicht hält die Welt in der Nacht Waffenruhe
Et qu'aujourd'hui ton sourire fait grève
Und heute streikt dein Lächeln
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Es scheint, als könnten wir von den Lippen lesen
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
Und beide auf einem Trapez schweben
Peut-être que la nuit le monde fait la trêve
Vielleicht hält die Welt in der Nacht Waffenruhe
Et qu'aujourd'hui ton sourire fait grève
Und heute streikt dein Lächeln
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
Es scheint, als könnten wir von den Lippen lesen
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
Und beide auf einem Trapez schweben





Авторы: Gaetan Roussel, Clarisse Luginbuhl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.