Alain Bashung - Sur un trapèze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Bashung - Sur un trapèze




Sur un trapèze
On a Trapeze
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
It seems like we can read each other's lips
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
And that we're both holding on to a trapeze
On dirait que sans les poings on est toujours aussi balèzes
It seems like we're still as strong without our fists
Et que les fenêtres nous apaisent
And that the windows soothe us
On dirait que l'on soufflerait sur les braises
It seems like we're breathing on the embers
On dirait que les pirates nous assiègent
It seems like the pirates are besieging us
Et que notre amour c'est le trésor
And that our love is the treasure
On dirait qu'on serait toujours d'accord
It seems like we would always agree
J'ai traqué les toujours, déssossé les déesses
I've hunted down the alwas, deboned the goddesses
Goûté aux alentours, souvent changé d'adresse
Tasted the surroundings, often changed my address
Ce qui nous entoure, l'extension de nos corps
What surrounds us, the extension of our bodies
Quand nous sommes à l'écart, mineur, chercheur d'or
When we are apart, minor, gold digger
Quand faut-il être pour?
When is it that we must be for?
Que faut-il être encore?
What must we still be?
Quand faut-il être pour?
When is it that we must be for?
Que faut-il être encore?
What must we still be?
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
It seems like we can read each other's lips
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
And that we're both holding on to a trapeze
On dirait que sans les poings on est toujours aussi balèzes
It seems like we're still as strong without our fists
Et que les fenêtres nous apaisent
And that the windows soothe us
Peut-être que la nuit le monde fait la trêve
Maybe at night the world makes a truce
Et qu'aujourd'hui ton sourire fait grève
And that today your smile is on strike
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
It seems like we can read each other's lips
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
And that we're both holding on to a trapeze
Peut-être que la nuit le monde fait la trêve
Maybe at night the world makes a truce
Et qu'aujourd'hui ton sourire fait grève
And that today your smile is on strike
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres
It seems like we can read each other's lips
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze
And that we're both holding on to a trapeze





Авторы: Gaetan Roussel, Clarisse Luginbuhl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.