Alain Bashung - Vertige de l'amour (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Bashung - Vertige de l'amour (Live)




Vertige de l'amour (Live)
Vertigo of Love (Live)
J'ai crevé l'oreiller
I burst the pillow
J'ai du rêver trop fort
I must have dreamt too hard
Ça m'prend les jours fériés
It takes me on holidays
Quand Gisèle clape dehors
When Gisèle claps outside
J'aurais pas du ouvrir
I shouldn't have opened up
A la rouquine carmélite
To the Carmelite redhead
La mère sup' m'a vu venir
The Mother Superior saw me coming
Dieu avait mis un kilt
God had put on a kilt
Y a du avoir des fuites
There must have been leaks
Vertige de l'amour.
Vertigo of love.
Mes circuits sont niqués
My circuits are screwed
D'puis y a un truc qui fait masse
Since there's something that's grounding
L'courant peut plus passer
The current can't pass anymore
Non mais t'as vu c'qui passe
No, but have you seen what's happening
J'veux l'feuilleton à la place
I want the soap opera instead
Vertige de l'amour.
Vertigo of love.
Tu t'chopes des suées à Saïgon
You get sweaty in Saigon
J'm'écris des cartes postales du front
I write myself postcards from the front
Si ça continue j'vais m'découper
If it goes on, I'm going to cut myself up
Suivant les pointillés yeah!
Following the dotted lines yeah!
Vertige de l'amour
Vertigo of love
Désir fou que rien ne chasse
Crazy desire that nothing can chase away
L'cœur transi reste sourd
The heart, full of longing, remains deaf
Aux cris du marchand d'glaces
To the cries of the ice cream seller
Non mais t'as vu c'qui s'passe
No, but have you seen what's happening
J'veux l'feuilleton à la place
I want the soap opera instead
Vertige de l'amour.
Vertigo of love.
Mon légionnaire attend qu'on l'chunte
My legionary is waiting to be sung about
Et la tranchée vient d'êtr' repeinte écoutez
And the trench has just been repainted, listen
Si ça continue j'vais m'découper
If it goes on, I'm going to cut myself up
Suivant les pointillés yeah!
Following the dotted lines yeah!
Vertige de l'amour
Vertigo of love
J'ai rêver trop fort
I dreamt too hard
Ça m'prend les jours fériés
It takes me on holidays
Quand Gisèle clap' dehors
When Gisèle claps outside
J'ai crevé l'oreiller
I burst the pillow
J'ai du rêver trop fort.
I must have dreamt too hard.
Ça m'prend les jours fériés
It takes me on holidays
Quand Gisèle clap' dehors
When Gisèle claps outside
J'ai crevé l'oreiller
I burst the pillow
J'ai du rêver trop fort.
I must have dreamt too hard.





Авторы: Boris Bergman, Alain Bashung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.