Текст и перевод песни Alain Bashung - Venus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
un
dard
venimeux
There
a
poisonous
dart
Là
un
socle
trompeur
There
a
deceptive
pedestal
Plus
loin
une
souche
à
demi
trempée
Further
away
a
stump
half-soaked
Dans
un
liquide
saumâtre
In
a
brackish
liquid
Plein
de
décoctions
d'acide
Full
of
acid
decoctions
Qui
vous
rongerait
les
os
et
puis
Which
would
gnaw
at
your
bones
and
then
L'inévitable
clairière
amie
The
inevitable
friendly
clearing
Vaste,
accueillante
Vast,
welcoming
Les
fruits
à
portée
de
main
The
fruit
within
reach
Et
les
délices
divers
And
the
various
delights
Dissimulés
dans
les
entrailles
d'une
canopée
Hidden
in
the
entrails
of
a
canopy
Plus
haut
que
les
nues
Higher
than
the
clouds
Elle
est
née
des
caprices
She
was
born
of
whims
Elle
est
née
des
caprices
She
was
born
of
whims
Pommes
d'or,
pêches
de
diamant
Golden
apples,
diamond
peaches
Pommes
d'or,
pêches
de
diamant
Golden
apples,
diamond
peaches
Des
cerises
qui
rosissaient
ou
grossissaient
Cherries
that
blushed
or
grew
Lorsque
deux
doigts
s'en
emparaient
When
two
fingers
seized
them
Et
leurs
feuilles
enveloppantes
And
their
enveloping
leaves
La
pluie
et
la
rosée
The
rain
and
the
dew
La
pluie
et
la
rosée
The
rain
and
the
dew
Toutes
ces
choses
avec
lesquelles
All
these
things
with
which
Il
était
bon
d'aller
It
was
good
to
go
Guidé
par
une
étoile
Guided
by
a
star
Peut-être
celle-là
Perhaps
that
one
Première
à
éclairer
la
nuit
First
to
light
up
the
night
Première
à
éclairer
la
nuit
First
to
light
up
the
night
Première
à
éclairer
la
nuit
First
to
light
up
the
night
Là
un
dard
venimeux
There
a
poisonous
dart
Là
un
socle
trompeur
There
a
deceptive
pedestal
Plus
loin
une
souche
à
demi
trempée
Further
away
a
stump
half-soaked
Dans
un
liquide
saumâtre
et
d'acide
In
a
brackish
and
acidic
liquid
Probablement
qui
vous
rongerait
les
os
Which
would
likely
gnaw
at
your
bones
Et
puis
les
fruits
à
portée
de
main
And
then
the
fruit
within
reach
Et
les
délices
divers
And
the
various
delights
Dissimulés
dans
les
entrailles
Hidden
in
the
entrails
D'une
canopée
Of
a
canopy
Elle
est
née
des
caprices
She
was
born
of
whims
Elle
est
née
des
caprices
She
was
born
of
whims
Pommes
d'or,
pêches
de
diamant
Golden
apples,
diamond
peaches
Pommes
d'or,
pêches
de
diamant
Golden
apples,
diamond
peaches
Et
ces
cerises
qui
grossissaient
lorsque
And
those
cherries
that
grew
when
La
pluie
et
la
rosée
The
rain
and
the
dew
Toutes
ces
choses
guidées
par
une
étoile
All
these
things
guided
by
a
star
Guidées
par
une
étoile
Guided
by
a
star
Première
à
éclairer
la
nuit
First
to
light
up
the
night
Elle
est
née
des
caprices
She
was
born
of
whims
Elle
est
née
des
caprices
She
was
born
of
whims
Pommes
d'or,
pêches
de
diamant
Golden
apples,
diamond
peaches
Pommes
d'or,
pêches
de
diamant
Golden
apples,
diamond
peaches
Et
ces
cerises
qui
grossissaient
lorsque
And
those
cherries
that
grew
when
La
pluie
et
la
rosée
The
rain
and
the
dew
Toutes
ces
choses
All
these
things
Guidées
par
une
étoile
Guided
by
a
star
Guidées
par
une
étoile
Guided
by
a
star
Première
à
éclairer
la
nuit
First
to
light
up
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arman Méliès, Gérard Manset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.