Alain Bashung - What's In a Bird (Live) - перевод текста песни на немецкий

What's In a Bird (Live) - Alain Bashungперевод на немецкий




What's In a Bird (Live)
Was ist in einem Vogel (Live)
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Woody, wood sur la tête
Holz, Holz auf dem Kopf
Reconnais que je suis volage
Gib zu, ich bin flatterhaft
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Ça me fait convoler éperdument
Es lässt mich verzückt fliegen
En justes noces
In heiliger Ehe
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Demain j'arrête la flûte
Morgen höre ich mit der Flöte auf
J'aimais pourtant tous azimuts
Dabei liebte ich in alle Richtungen
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
A part les ecchymoses
Außer den blauen Flecken
C'est purement psychosomatique
Ist es rein psychosomatisch
Mais vous savez sans doute tout ça mieux que moi
Aber Sie wissen das sicher besser als ich
Petit à petit l'oiseau fait son nid
Stück für Stück baut der Vogel sein Nest
Les intempéries excitent sa frénésie
Das Unwetter entfacht seine Raserei
Jus de fantaisie adoucit son gosier
Phantasiesaft mildert seinen Rachen
Cinq, quatre, trois, deux, un, tourbillonnez, tourbillonnez, tourbillonnez
Fünf, vier, drei, zwei, eins, wirbeln Sie, wirbeln Sie, wirbeln Sie
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Votre cas m'intéresse
Ihr Fall interessiert mich
Veuillez reposer la question
Bitte stellen Sie die Frage noch einmal
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Déclin très net des stocks
Starker Rückgang der Bestände
D'amour et de satisfaction
An Liebe und Zufriedenheit
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Trouvez-moi un sobriquet lippu
Finden Sie mir einen klangvollen Spitznamen
A tes parties charnues
Für deine fleischigen Teile
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
J'aimerais qu'on renouvelle mon abonnement à la berlue
Ich möchte mein Abo für Trugbilder erneuern
Mais vous savez sans doute tout ça mieux que moi
Aber Sie wissen das sicher besser als ich
Petit à petit l'oiseau fait son nid
Stück für Stück baut der Vogel sein Nest
Les intempéries excitent sa frénésie
Das Unwetter entfacht seine Raserei
Jus de fantaisie adoucit son gosier
Phantasiesaft mildert seinen Rachen
Cinq, quatre, trois, deux, un, tourbillonnez
Fünf, vier, drei, zwei, eins, wirbeln Sie
Je me rappelle
Ich erinnere mich
Moi en dimanche et toi en sauterelle
Mich in Sonntag und dich in Heuschrecke
Notre première concession
Unser erstes Zugeständnis
A l'abri des perfectos
Geschützt vor den Perfectos
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
A vrai dire on en parle
Ehrlich gesagt, man spricht darüber
Vous vouliez de l'information
Sie wollten Informationen
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Et pourquoi les kiwis m'empêcheraient-ils d'être serin
Und warum sollten Kiwis mich hindern, ein Dummkopf zu sein
What's in a bird
Was ist in einem Vogel
Nous remercions l'armée pour sa précieuse documentation
Wir danken der Armee für ihre wertvolle Dokumentation
C'est quoi que c'est
Was ist das da
L'ambulmance de Monsieur est avancée
Der Krankenwagen des Herrn ist vorgefahren
Bien avancée
Weit vorgefahren
Mais vous savez sans doute tout ça mieux que moi
Aber Sie wissen das sicher besser als ich
Petit à petit l'oiseau fait son nid
Stück für Stück baut der Vogel sein Nest
Les intempéries excitent sa frénésie
Das Unwetter entfacht seine Raserei
Jus de fantaisie adoucit son gosier
Phantasiesaft mildert seinen Rachen
Cinq, quatre, trois, deux, un, tourbillonnez, tourbillonnez, tourbillonnez
Fünf, vier, drei, zwei, eins, wirbeln Sie, wirbeln Sie, wirbeln Sie
Tourbillonnez, tourbillonnez
Wirbeln Sie, wirbeln Sie
Tourbillonnez, tourbillonnez
Wirbeln Sie, wirbeln Sie
Tourbillonnez, tourbillonnez
Wirbeln Sie, wirbeln Sie
Tourbillonnez, tourbillonnez
Wirbeln Sie, wirbeln Sie





Авторы: Alain Bashung, Pascal Jacquemin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.