Alain Bashung - What's in a bird (Avec m) - перевод текста песни на немецкий

What's in a bird (Avec m) - Alain Bashungперевод на немецкий




What's in a bird (Avec m)
Was ist an einem Vogel dran (Mit m)
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Woody, wood sur la tête
Woody, Wood im Kopf
Reconnais que je suis volage
Gib zu, dass ich flatterhaft bin
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Ca me fai convoler éperdument
Es lässt mich kopflos hineinstürzen
En justes noces
In eine richtige Ehe
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Demain j'arrête la flûte
Morgen höre ich auf zu flöten
J'aimais pourtant tous azimuts
Und doch liebte ich in alle Richtungen
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
A part les ecchymoses
Abgesehen von den blauen Flecken
C'est purement psychosomatique
Es ist rein psychosomatisch
Mais vous savez sans doute tout ça mieux que moi
Aber du weißt das alles zweifellos besser als ich
Petit à petit l'oiseau fait son nid
Nach und nach baut der Vogel sein Nest
Les intempéries excitent sa frénésie
Die Unbilden des Wetters reizen seine Raserei
Jus de fantaisie adoucit son gosier
Saft der Fantasie besänftigt seine Kehle
5, 4, 3, 2, 1 tourbillonnez, tourbillonnez, tourbillonnez
5, 4, 3, 2, 1 wirbelt, wirbelt, wirbelt
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Votre cas m'intéresse
Dein Fall interessiert mich
Veuillez reposer la question
Stell die Frage bitte nochmal
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Déclin très net des stocks
Starker Rückgang der Vorräte
D'amour et de satisfaction
An Liebe und Zufriedenheit
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Trouvez-moi un sobriquet lippu
Finde mir einen Kosenamen für volle Lippen
A tes parties charnues
Für deine üppigen Partien
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
J'aimerais qu'on renouvelle mon abonnement à la berlue
Ich möchte, dass mein Abo auf Wahnvorstellungen verlängert wird
Je me rappelle
Ich erinnere mich
Moi en dimanche et toi en sauterelle
Ich sonntäglich, und du wie eine Heuschrecke
Notre première concession
Unser erstes Zugeständnis
A l'abri des perfectos
Im Schutz der Lederjacken
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
A vrai dire on en parle
Ehrlich gesagt, man spricht darüber
Vous vouliez de l'information
Du wolltest Informationen
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Et pourquoi les kiwis m'empêcheraient-ils d'être serin
Und warum sollten die Kiwis mich daran hindern, sorglos zu zwitschern
What's in a bird
Was ist an einem Vogel dran
Nous remercions l'armée pour sa précieuse documentation
Wir danken der Armee für ihre wertvolle Dokumentation
C'est quoi que c'est
Was ist das denn
L'ambulmance de Monsieur est avancée
Der Krankenwagen des Herrn ist vorgefahren
Bien avancée
Schön weit vorgefahren
Mais vous savez sans doute tout ça mieux que moi
Aber du weißt das alles zweifellos besser als ich
Petit à petit... Tourbillonnez
Nach und nach... Wirbelt herum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.