Текст и перевод песни Alain Chamfort & Élodie Frégé - L'ennemi dans la glace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале
Il
y
a
dans
ma
maison
quelqu'un
dont
j'me
méfie
В
моем
доме
есть
кто-то,
кому
я
не
доверяю,
Qui
me
défie
Кто
бросает
мне
вызов.
Qui
s'assied
à
ma
place,
qui
m'ressemble
comme
un
frère
Кто
сидит
на
моем
месте,
кто
похож
на
меня,
как
брат,
Qui
respire
mon
air
Кто
дышит
моим
воздухом.
L'ennemi
dans
la
glace
Враг
в
зеркале,
Dont
le
regard
me
glace
Чей
взгляд
меня
леденит.
Il
sourit
mais
j'le
connais
bien
Он
улыбается,
но
я
его
хорошо
знаю.
L'ennemi
dans
la
glace
Враг
в
зеркале,
Dont
le
regard
me
glace
Чей
взгляд
меня
леденит.
Il
n'me
veut
pas
du
bien
Он
не
желает
мне
добра.
Il
y
a
chez
moi
un
hôte
indésirable
У
меня
дома
есть
нежелательный
гость,
Insaisissable
Неуловимый.
Qui
vit
sous
mon
toit,
qui
dort
dans
mon
lit
Который
живет
под
моей
крышей,
спит
в
моей
постели,
Qui
jamais
n'm'oublie
Который
никогда
меня
не
забывает.
L'ennemi
dans
la
glace
Враг
в
зеркале,
Dont
le
regard
me
glace
Чей
взгляд
меня
леденит.
Il
sourit
mais
j'le
connais
bien
Он
улыбается,
но
я
его
хорошо
знаю.
L'ennemi
dans
la
glace
Враг
в
зеркале,
Dont
le
regard
me
glace
Чей
взгляд
меня
леденит.
Il
m'laissera
pas
en
paix
Он
не
оставит
меня
в
покое.
Dehors
je
croise
des
étrangers
На
улице
я
встречаю
незнакомцев,
Des
ombres
qui
marchent
dans
le
noir
Тени,
которые
бродят
в
темноте.
Ce
n'est
pas
d'eux
que
vient
le
danger
Опасность
исходит
не
от
них,
Mais
je
reconnais
chaque
soir
Но
каждый
вечер
я
узнаю
Mon
pire
ennemi
dans
ce
miroir
Своего
злейшего
врага
в
этом
зеркале.
Je
m'souviens
de
l'homme
que
j'étais,
mais
un
traître
Я
помню
человека,
которым
я
был,
но
предатель
L'a
fait
disparaître
Заставил
его
исчезнуть.
Et
moi,
qui
suis-je?
chasseur
ou
chassé
И
я,
кто
я?
Охотник
или
добыча?
Qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Что
случилось?
L'ennemi
dans
la
glace
Враг
в
зеркале,
Dont
le
regard
me
glace
Чей
взгляд
меня
леденит.
Il
sourit
mais
j'le
connais
bien
Он
улыбается,
но
я
его
хорошо
знаю.
L'ennemi
dans
la
glace
Враг
в
зеркале,
Dont
le
regard
me
glace
Чей
взгляд
меня
леденит.
Il
m'laissera
pas
en
paix
Он
не
оставит
меня
в
покое.
Dehors
je
croise
des
étrangers
На
улице
я
встречаю
незнакомцев,
Des
ombres
qui
marchent
dans
le
noir
Тени,
которые
бродят
в
темноте.
Ce
n'est
pas
d'eux
que
vient
le
danger
Опасность
исходит
не
от
них,
Mais
je
reconnais
chaque
soir
Но
каждый
вечер
я
узнаю
Mon
pire
ennemi
dans
ce
miroir
Своего
злейшего
врага
в
этом
зеркале.
Mais
je
reconnais
chaque
soir
Но
каждый
вечер
я
узнаю
Mon
pire
ennemi
dans
ce
miroir
Своего
злейшего
врага
в
этом
зеркале.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Jacques Duvall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.