Alain Chamfort & Élodie Frégé - L'ennemi dans la glace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Chamfort & Élodie Frégé - L'ennemi dans la glace




L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале
Il y a dans ma maison quelqu'un dont j'me méfie
В моем доме есть кто-то, кому я не доверяю,
Qui me défie
Кто бросает мне вызов.
Qui s'assied à ma place, qui m'ressemble comme un frère
Кто сидит на моем месте, кто похож на меня, как брат,
Qui respire mon air
Кто дышит моим воздухом.
L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале,
Dont le regard me glace
Чей взгляд меня леденит.
Il sourit mais j'le connais bien
Он улыбается, но я его хорошо знаю.
L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале,
Dont le regard me glace
Чей взгляд меня леденит.
Il n'me veut pas du bien
Он не желает мне добра.
Il y a chez moi un hôte indésirable
У меня дома есть нежелательный гость,
Insaisissable
Неуловимый.
Qui vit sous mon toit, qui dort dans mon lit
Который живет под моей крышей, спит в моей постели,
Qui jamais n'm'oublie
Который никогда меня не забывает.
L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале,
Dont le regard me glace
Чей взгляд меня леденит.
Il sourit mais j'le connais bien
Он улыбается, но я его хорошо знаю.
L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале,
Dont le regard me glace
Чей взгляд меня леденит.
Il m'laissera pas en paix
Он не оставит меня в покое.
Dehors je croise des étrangers
На улице я встречаю незнакомцев,
Des ombres qui marchent dans le noir
Тени, которые бродят в темноте.
Ce n'est pas d'eux que vient le danger
Опасность исходит не от них,
Mais je reconnais chaque soir
Но каждый вечер я узнаю
Mon pire ennemi dans ce miroir
Своего злейшего врага в этом зеркале.
Je m'souviens de l'homme que j'étais, mais un traître
Я помню человека, которым я был, но предатель
L'a fait disparaître
Заставил его исчезнуть.
Et moi, qui suis-je? chasseur ou chassé
И я, кто я? Охотник или добыча?
Qu'est-ce qui s'est passé?
Что случилось?
L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале,
Dont le regard me glace
Чей взгляд меня леденит.
Il sourit mais j'le connais bien
Он улыбается, но я его хорошо знаю.
L'ennemi dans la glace
Враг в зеркале,
Dont le regard me glace
Чей взгляд меня леденит.
Il m'laissera pas en paix
Он не оставит меня в покое.
Dehors je croise des étrangers
На улице я встречаю незнакомцев,
Des ombres qui marchent dans le noir
Тени, которые бродят в темноте.
Ce n'est pas d'eux que vient le danger
Опасность исходит не от них,
Mais je reconnais chaque soir
Но каждый вечер я узнаю
Mon pire ennemi dans ce miroir
Своего злейшего врага в этом зеркале.
Mais je reconnais chaque soir
Но каждый вечер я узнаю
Mon pire ennemi dans ce miroir
Своего злейшего врага в этом зеркале.





Авторы: Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Jacques Duvall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.