Alain Chamfort - 5, avenue Marceau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - 5, avenue Marceau




5, avenue Marceau
5, avenue Marceau
Un Y, un S, un L
A Y, an S, and an L
Sur la façade d'un hôtel
On the facade of a hotel,
Vous pénétrez dans un empire
You enter an empire
D'architecture Second Empire
Of Second-Empire architecture.
Elle est loin la rue anonyme
Long gone is the anonymous street,
Des débuts, des succés d'estime
From the beginnings and modest successes
Désormais tout autour du globe
Now, all around the world,
On se bouscule pour une robe
Crowds jostle for a dress.
Dites au chauffeur ces quelques mots:
Tell the driver these few words:
S'il vous plaît, 5 avenue Marceau
Please, 5 avenue Marceau.
Peu m'importe la Tour Eiffel
I don't care about the Eiffel Tower,
Ses entrelacs et ses vieilles dentelles
Its interlaced metalwork and old lace,
C'est ici que naissent les tendances
This is where trends are born,
L'étendard du goût made in France
The banner of made-in-France style.
Que l'on décide en plein décembre
Where in the midst of December,
Que c'est l'été, New York danse
Summer is decided, New York dances.
Le smoking, les sahariennes chics
The tuxedo, the chic safari jacket,
Sont devenues des grands classiques
Have become great classics.
Le monde encore, dans cent clinquant ans,
Even a hundred years from now,
Parlera du style Mondrian
The world will talk about the Mondrian style.
Dites au chauffeur ces quelques mots:
Tell the driver these few words:
S'il vous plaît, 5 avenue Marceau
Please, 5 avenue Marceau.
Peu m'importe l'Orangerie
I don't care about the Orangerie,
Dites au chauffeur ces quelques mots:
Tell the driver these few words:
S'il vous plaît, 5 avenue Marceau
Please, 5 avenue Marceau.
Peu m'importe les Tuileries
I don't care about the Tuileries,
Ses pierres anciennes, jardins, pleins d'académie
Its ancient stones and academic gardens,
Sur la mode un peu pantouflarde
On complacent fashion,
Se déchaîne un vent d'avant-garde
A whirlwind of avant-garde blows.
Que l'on s'incline ou l'on s'indigne
Whether one bows or fumes,
On y arrête sa limousine
There one stops his limousine.
Dites au chauffeur ces quelques mots:
Tell the driver these few words:
S'il vous plaît, 5 avenue Marceau
Please, 5 avenue Marceau.
Peu m'importe l'Observatoire
I don't care about the Observatory,
Dites au chauffeur ces quelques mots:
Tell the driver these few words:
S'il vous plaît, 5 avenue Marceau
Please, 5 avenue Marceau.
Dites au chauffeur ces quelques mots:
Tell the driver these few words:
S'il vous plaît, 5 avenue Marceau
Please, 5 avenue Marceau.





Авторы: Jean-philippe Verdin, Pierre-dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.