Alain Chamfort - Déchaîne-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - Déchaîne-moi




Déchaîne-moi
Unchain Me
Déchaîne-moi
Unchain me
J′peux plus voir c'mur auquel j′suis accroché
I can no longer see the wall to which I am chained
Ca m'met hors de toi d'savoir qu′t′es partie
It drives me out of my mind to know that you are gone
Avec le geôlier
With the jailer
Déchaîne-moi
Unchain me
Fallait m'ach′ver, pas m'faire prisonnier
You should have finished me off, not made me a prisoner
J′veux plus l'avoir la boule au cur et au pied
I no longer want to have a ball and chain on my heart and foot
Allez, viens! Au pied! Au pied!
Come on! Heel! Heel!
J′vois tes yeux, tes valises
I see your eyes, your suitcases
Fins prêts pour le départ
Ready to go
T'as débranché les prises
You've unplugged the plugs
Pris tous les mouchoirs
Taken all the tissues
Reviens donc me déchaîner
Come back and unchain me
Ou j'casse tous tes cailloux
Or I'll break all your stones
C′est pas bien c′que t'as fait
It's not nice what you did
Me mettre comme ça au clou
Putting me like this on the nail
Qui s′est si mal conduit
Who has behaved so badly
Et qui croule encore dans la nuit, encore dans la nuit
And who is still wallowing in the night, still in the night
Si c'est pas le monsieur qui t′a enfuie alors?
Is it not the gentleman who made you run away?
Déchaîne-moi
Unchain me
J'peux plus voir c′mur auquel j'suis accroché
I can no longer see the wall to which I am chained
Dire que c'est pour lui que t′as décidé
To think that it is for him that you have decided
D′avaler la clé
To swallow the key
Déchaîne-moi
Unchain me
J'ai une interview, j′te quitte, on m'attend
I have an interview, I'm leaving, they're waiting for me
C′est l'heure des visites, j′en vois une qu'agite la drapeau blanc
It's visiting hours, I see one waving a white flag
Tes cheveux qui s'débinent
Your hair that unravels
J′en voyais pas la fin
I couldn't see the end of it
On a que deux mimines
We only have two little hands
Un p′tit creux aux reins
A little hollow in the back
Reviens donc me déchaîner
Come back and unchain me
Ou j'te mets en colère
Or I'll make you angry
Après nos années d′or
After our golden years
Me recoller au fer
To weld myself to iron
Et qui croule encore dans la nuit, encore dans la nuit
And who is still wallowing in the night, still in the night
Si c'est pas le monsieur qui te ronge les ongles?
Is it not the gentleman who gnaws your nails?
Sous l′vernis
Under the varnish
J'peux plus voir ce mur auquel j′suis accroché
I can no longer see this wall to which I am chained
Dire que c'est pour lui que t'as décidé
To think that it is for him that you have decided
D′avaler la clé
To swallow the key
Déchaîne-moi
Unchain me





Авторы: barry white


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.