Alain Chamfort - En regardant la mer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - En regardant la mer




En regardant la mer
Watching the Sea
C′est ce qu'on se disait en regardant la mer
We agreed on this watching the sea
La vie pourrait passer à regarder la mer
We could spend our lives just watching the sea
On laisserait tout tomber, la ville et ses lumières
We'd drop everything, the city and its lights
C′est ce qu'on disait devant la mer
We agreed on this in front of the sea
Il y a combien d'années avant l′année prochaine
How many years until next year?
C′est ce qu'on se disait en comptant les semaines
We agreed on this counting the weeks
On a cas pas rentrer et laisser tout derrière
Let's just not go back and leave everything behind
C′est ce qu'on disait devant la mer
We agreed on this in front of the sea
On dit ça, comme ça, à chaque fois
We always talk like this, every time
Mais franchir le pas, on le fait pas
But we don't take the leap of faith
La façade serrait dévoré par le lierre
The facade would be eaten by ivy
On cacherait la clé simplement sous une pierre
We'd simply hide the key under a stone
Il y aurait des étés il y aurait des hivers
There would be summers, there would be winters
Et tout s′arrêterait là, devant la mer
And everything would end there, in front of the sea
On dit ça, comme ça, à chaque fois
We always talk like this, every time
Mais franchir le pas, on le fait pas
But we don't take the leap of faith
C'est ce qu′on se disait en regardant la mer
We agreed on this watching the sea
La vie pourrait passer à regarder la mer
We could spend our lives just watching the sea
Quand bien même ça ferait enterrement de première
Even if it's like a first-class funeral
On mourrait enlacé là, devant la mer
We'd die entwined there, in front of the sea
On dit ça, je crois même qu'on y croit
We always talk like this, I think we even believe it
Mais partir là-bas, on le fait pas
But leave for there, we don't
On dit ça, comme ça, à chaque fois
We always talk like this, every time
Mais franchir le pas, on le fait pas
But we don't take the leap of faith
On dit ça, comme ça, à chaque fois
We always talk like this, every time
Mais franchir le pas, on le fait pas
But we don't take the leap of faith





Авторы: Alain Chamfort, Pierre-dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.