Alain Chamfort - Je laisse couler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - Je laisse couler




J'aime la soie anglaise et la flanelle, là-d'dans, j'suis à l'aise
Мне нравится английский шелк и фланель, там мне удобно
Mon tailleur est riche, c'est grâce aux goûts de luxe que j'affiche
Мой портной богат, благодаря роскошным вкусам, которые я демонстрирую
J'ai plus un radis mais j'me dis: c'est pas gênant
У меня больше нет редьки, но я думаю: это не мешает
Je joue les dandys, je vous l'dis, c'est passionnant
Я играю в Денди, говорю вам, это захватывающе
Y'a aucun problème, j'me sens bien dans mon costume crème
Нет никаких проблем, я чувствую себя хорошо в своем кремовом костюме
Un illet à mon revers, j'ai mon compte à découvert
Безграмотный на моей оборотной стороне, у меня есть короткая учетная запись
Mais j'laisse couler, mais j'laisse couler
Но я позволяю течь, но я позволяю течь
Y'a pas l'ombre d'un problème et si y en avait un tout de même
В этом нет и тени проблемы, и если бы она все же была
J'lui laisserais pas la vedette, j'peux bien crouler sous les dettes
Я бы не позволил ей быть в центре внимания, я вполне могу провалиться под долги.
Je laisse couler, je laisse couler
Я позволяю течь, я позволяю течь
J'suis amoureux fou, ma p'tite chérie est vraiment trop chou
Я безумно влюблен, моя милая, милая, действительно слишком милая.
Mais voilà qu'elle part, j'aurais jamais cru ça d' sa part
Но вот она уходит, я никогда бы не поверил в это с ее стороны
J'ai cessé d'lui plaire, mais j'me dis: c'est pas gênant
Я перестала ему нравиться, но говорю себе: это не мешает
J'suis libre comme l'air, je vous l'dis, c'est passionnant
Я свободен, как воздух, говорю вам, это захватывающе
Y'a aucun problème, j'me sens bien dans mon costume crème
Нет никаких проблем, я чувствую себя хорошо в своем кремовом костюме
Sous l'revers amidonné, j'ai l'cur un peu chiffonné
Под накрахмаленным отворотом у меня немного потрепанная кожа
Mais j'laisse couler, mais j'laisse couler
Но я позволяю течь, но я позволяю течь
Y'a pas l'ombre d'un problème et si y en avait un tout d'même
В этом нет и тени проблемы, и если бы она все же была
En tout cas, j'me f'rais pas d'bile, quelques larmes de crocodile
В любом случае, мне плевать на желчь, пару крокодильих слез.
Je laisse couler, je laisse couler, je laisse couler
Я позволяю течь, я позволяю течь, я позволяю течь
Y'a aucun problème, j'me sens bien dans mon costume crème
Нет никаких проблем, я чувствую себя хорошо в своем кремовом костюме
Un illet à mon revers, j'ai mon compte à découvert
Безграмотный на моей оборотной стороне, у меня есть короткая учетная запись
Mais j'laisse couler, mais j'laisse couler, mais j'laisse couler
Но я позволяю течь, но я позволяю течь, но я позволяю течь
Y'a aucun problème, j'me sens bien dans mon costume crème
Нет никаких проблем, я чувствую себя хорошо в своем кремовом костюме
Sous l'revers amidonné, j'ai l'cur un peu chiffonné
Под накрахмаленным отворотом у меня немного потрепанная кожа
Mais j'laisse couler, mais j'laisse couler, mais j'laisse couler
Но я позволяю течь, но я позволяю течь, но я позволяю течь
Y'a aucun problème, j'me sens bien dans mon costume crème
Нет никаких проблем, я чувствую себя хорошо в своем кремовом костюме
En tout cas, j'me fais pas d' bile, quelques larmes de crocodile
В любом случае, у меня нет желчи, несколько крокодиловых слез.
Je laisse couler.
Я позволяю течь.





Авторы: Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Jacques Duvall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.