Текст и перевод песни Alain Chamfort - Le désordre des choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le désordre des choses
Disorder of Things
C′est
pas
le
talent,
c'est
juste
le
hasard
It's
not
talent,
it's
just
fate
Pas
les
liens
du
sang
non
rien
que
le
hasard
Not
blood
but
only
fate
C′est
pas
l'expérience
même
si
on
aime
le
croire
It's
not
experience,
even
though
we
love
to
believe
it
Pas
même
l'intuition
c′est
le
hasard
Not
even
intuition,
it's
pure
chance
C′est
pas
le
génie
c'est
encore
le
hasard
It's
not
genius,
it's
still
just
a
roll
of
the
dice
Tout
c′qu'on
nous
a
dit
c′était
la
belle
histoire
Everything
we're
told
is
a
beautiful
story
Oublie
l'essentiel
et
si
tu
veux
savoir
Forgetting
the
essential,
and
if
you
want
to
know
La
seule
étincelle
c′est
le
hasard
The
only
spark
is
chance
C'est
dans
le
désordre
des
choses
It's
in
the
disorder
of
things
Des
bouquets
d'atomes
qui
explosent
Bouquets
of
exploding
atoms
Des
répulsions
et
des
symbioses
Repulsions
and
symbiosis
L′univers
je
suppose,
qui
compose
The
universe,
I
suppose,
composing
C′est
dans
le
désordre
des
choses
It's
in
the
disorder
of
things
Des
bouquets
d'atomes
qui
explosent
Bouquets
of
exploding
atoms
Des
conséquences
suivent
les
causes
Consequences
following
causes
L′univers
virtuose,
qui
compose
The
virtuoso
universe,
composing
C'est
pas
le
divin
It's
not
divine
Ça
s′appelle
plutôt
le
hasard
It's
called
chance
Ça
te
tombe
dessus
ou
pas,
point
barre
It
falls
on
you
or
not,
that's
it
C'est
le
quotidien,
un
jour
c′est
rouge
It's
the
daily
grind,
one
day
red
Un
jour
c'est
noir
One
day
black
Comme
à
la
roulette,
comme
par
hasard
Like
roulette,
like
chance
Le
ciel
et
la
Terre
tout
ça
c'est
du
hasard
Heaven
and
Earth,
all
this
is
fate
Il
n′y
a
pas
de
mystère,
il
n′y
a
que
des
hasards
There
is
no
secret,
there
are
only
coincidences
Que
des
accidents,
parfois
même
du
grand
art
Just
accidents,
sometimes
even
great
art
Pas
de
Dieu
le
père
non
nulle
part
No
God
the
Father,
nowhere
C'est
dans
le
désordre
des
choses
It's
in
the
disorder
of
things
Des
bouquets
d′atomes
qui
explosent
Bouquets
of
exploding
atoms
Des
répulsions
et
des
symbioses
Repulsions
and
symbiosis
L'univers
je
suppose,
qui
compose
The
universe,
I
suppose,
composing
C′est
dans
le
désordre
des
choses
It's
in
the
disorder
of
things
Des
bouquets
d'atomes
qui
explosent
Bouquets
of
exploding
atoms
Des
conséquences
suivent
des
causes
Consequences
following
causes
L′univers
virtuose,
qui
compose
The
virtuoso
universe,
composing
Des
conséquences
suivent
des
causes
Consequences
following
causes
Jamais
moi
je
suppose
Never
me,
I
suppose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Dominique Burgaud, Alain Chamfort, Frederic Bonnet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.