Alain Chamfort - Les Majorettes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - Les Majorettes




Faites entrer les majorettes, Georgette
Пригласите болельщиков, Жоржетта.
Car les couacs de la fanfare, c'est marre
Потому что, ребята из оркестра, это надоело.
Faites venir un interprète, Pierrette
Пригласите переводчика, Пьеретта
Marre d'chanter en Bulgare
Надоело петь по-болгарски
Faites graisser la bicyclette, Sylvette
Смажьте велосипед маслом, Сильветта
Car la Buick et la Jaguar, c'est marre
Потому что "Бьюик" и "Ягуар" надоели.
Faites donner les arbalètes, Babette
Пусть отдадут арбалеты, Бабетта.
Marre de ces sales moutards
Надоели эти грязные горчицы
Ce n'est pas que j'm'ennuie, mais...
Дело не в том, что мне скучно, но...
Tout ça a-t-il encore un sens?
Имеет ли все это еще какой-то смысл?
J'ai un doute
У меня есть некоторые сомнения
Tout ça a-t-il encore un sens?
Имеет ли все это еще какой-то смысл?
Tu n'm'écoutes pas
Ты меня не слушаешь.
Faites craquer une allumette, Lucette
Зажги спичку, Люсетт.
Car tout compte fait, Rome ce soir, c'est marre
Потому что, учитывая все обстоятельства, Рим сегодня вечером сыт по горло.
Faites monter la vinaigrette, Laurette
Приготовьте заправку для салата, Лоретта
Marre de la sauce tartare
Сыт по горло соусом тартар
Ce n'est pas que j'm'ennuie mais...
Дело не в том, что мне скучно, но...
Tout ça a-t-il encore un sens?
Имеет ли все это еще какой-то смысл?
J'ai un doute
У меня есть некоторые сомнения
J'me trompe ou bien ça sens l'essence?
Я ошибаюсь или все-таки чувствую запах бензина?
Tu n'm'écoutes pas
Ты меня не слушаешь.
Tout ça a-t-il encore un sens?
Имеет ли все это еще какой-то смысл?
Faites entrer les majorettes, Georgette
Пригласите болельщиков, Жоржетта.
Faites sortir les sourds-muettes, Huguette
Выведите глухонемых, Хьюетт.
Marre de leur tintamarre
Надоело их тиканье
Ce n'est pas que j'm'ennuie mais...
Дело не в том, что мне скучно, но...
Tout ça a-t-il encore un sens?
Имеет ли все это еще какой-то смысл?
J'ai un doute
У меня есть некоторые сомнения
Pourquoi toute cette effervescence?
К чему вся эта суета?
Tu n'm'écoute pas
Ты меня не слушаешь.
Tout ça a-t-il encore un...
У всего этого есть еще один...





Авторы: Jean Noel Luce Chaleat, Alain Chamfort, Jacques Duvall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.