Alain Chamfort - Quand on a tout connu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - Quand on a tout connu




Quand on a tout connu
When You've Experienced It All
Quand on a tout connu
When you've experienced it all
L'alcool et les bêtises
The booze and the nonsense
Qu'on a joué avec la mort
When you've played with death
Quand on est revenu
When you've come back
De toutes les terres promises
From all the promised lands
Qu'est ce qui fait battre le cœur encore?
What still makes your heart beat?
Qu'y a-t-il après
What's next
Après les sommets
After the peaks
Quoi qui vaille la peine?
What's worth the effort?
Qu'y a-t-il après
What's next
Après les sommets
After the peaks
Quelle morne plaine?
What a dismal plain?
Quand on a tout connu
When you've experienced it all
Les honneurs et l'argent
The honors and the money
Qu'on a sa place dans l'Histoire
When you have your place in History
Quand on est devenu
When you've become
Plus grand que le plus grand
Greater than the greatest
De ses rêves prémonitoires
Of your premonitory dreams
Qu'y a-t-il après
What's next
Après le succès
After success
Quoi qui vaille la peine?
What's worth the effort?
Qu'y a-t-il après
What's next
Après le sommet
After the summit
Quelle morne plaine?
What a dismal plain?
Quand de sa propre vie
When you've read the last volume
On lit le dernier tome
Of your own life
Que l'on voit le bout de la route
When you can see the end of the road
Mieux vaut sans faire de bruit
Better to quietly
Se détacher des hommes
Detach yourself from men
Pour mieux se rapprocher de Proust
To better get closer to Proust
Qu'y a-t-il après
What's next
Après l'arrivée
After the finish line
Quoi qui vaille la peine?
What's worth the effort?
Qu'y a-t-il après
What's next
Après le sommet
After the summit
Quelle morne plaine?
What a dismal plain?





Авторы: Alain Chamfort, Pierre-dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.