Текст и перевод песни Alain Chamfort - Que Ce Soit Clair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ce Soit Clair
Let It Be Clear
S'il
en
est
une
rapide
comme
l'éclair
If
there
is
one
that's
as
quick
as
a
flash
Que
ce
soit
clair
Let
it
be
clear
S'il
en
est
une
sans
effet
secondaire
If
there
is
one
with
no
side
effects
Que
ce
soit
clair
Let
it
be
clear
Une
pour
mes
troubles
oculaires
One
for
my
eye
trouble
Que
ce
soit
clair
Let
it
be
clear
Juste
une
monsieur
le
divisionnaire
Just
one,
Mr.
Commissioner
Est-ce
que
c'est
clair?...
Is
that
clear?...
Est-ce
que
ça
en
a
l'air?
Does
it
look
like
it?
S'il
en
est
une
qui
m'aime
comme
un
frère
If
there
is
one
that
loves
me
like
a
brother
Que
ce
soit
clair
Let
it
be
clear
S'il
en
est
une
qui
peut
mieux
faire
If
there
is
one
that
can
do
better
Que
ce
soit
clair
Let
it
be
clear
Une
et
une
seule
dans
l'annuaire
One
and
only
one
in
the
directory
Que
ce
soit
clai
Let
it
be
clear
Une
avec
laquelle
tout
reste
à
faire
One
with
whom
everything
remains
to
be
done
Est-ce
que
c'est
clair?...
Is
that
clear?...
Est-ce
que
ça
en
a
l'air?
Does
it
look
like
it?
Alors
que
mes
yeux
So
that
my
eyes
S'éclairent
Will
light
up
Le
seule
que
je
veux
The
only
one
I
want
Et
que
les
cieux
And
that
the
heavens
De
l'une
à
l'autre
m'éclairent
From
one
to
the
other,
light
me
up
Voilà
c'que
je
veux
That's
what
I
want
Ni
une
ni
deux
Neither
one
nor
two
D'un
homme
amoureux
A
man
in
love
Est-ce
que
ça
en
a
l'air?
Does
it
look
like
it?
Alors
que
mes
yeux
So
that
my
eyes
S'éclairent
Will
light
up
La
seule
que
je
veux
The
only
one
I
want
Et
que
les
cieux
And
that
the
heavens
De
l'une
à
l'autre
From
one
to
the
other
À
mettre
le
feu
To
set
fire
De
la
lune
et
de
Of
the
moon
and
of
Que
l'amour
de
dieu
May
the
love
of
god
De
l'une
à
l'autre
From
one
to
the
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Golemanas, Marc Henry Moulin, Alain Le Govic
Альбом
Neuf
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.