Текст и перевод песни Alain Chamfort - Sans haine ni violence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans haine ni violence
Without Hate or Violence
Elle
est
entrée
par
effraction
She
broke
in
like
a
burglar
A
l′oeil
de
biche
brisant
les
gonds
With
doe
eyes,
breaking
down
the
barriers
Puis
près,
puis
après
Then
near,
then
after
Elle
a
dû
creuser
au
rimel
She
must
have
dug
with
mascara
Jusqu'à
mon
coeur
un
long
tunnel
A
long
tunnel
to
my
heart
Elle
l′a
fait
elle
l'a
fait
She
did
it,
she
did
it
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Avec
une
certaine
élégance
With
a
certain
elegance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Loin
de
la
grande
délinquance
Far
from
serious
crime
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
On
sent
une
certaine
arrogance
One
senses
a
certain
arrogance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Sans
me
laisser
la
moindre
chance
Without
giving
me
the
slightest
chance
Le
temps
d'un
week-end
prolongé
For
the
duration
of
an
extended
weekend
La
promenade
des
Anglais
The
Promenade
des
Anglais
Ses
baisers,
prolongés
Her
kisses,
prolonged
Le
matin
elle
n′était
plus
là
In
the
morning,
she
was
gone
Laissant
une
brèche
au
fond
de
moi
Leaving
a
breach
deep
within
me
Elle
l′a
fait,
elle
l'a
fait
She
did
it,
she
did
it
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Avec
une
certaine
élégance
With
a
certain
elegance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Loin
de
la
grande
délinquance
Far
from
serious
crime
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
On
sent
une
certaine
arrogance
One
senses
a
certain
arrogance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Sans
me
laisser
la
moindre
chance
Without
giving
me
the
slightest
chance
Elle
est
entrée
par
effraction
She
broke
in
like
a
burglar
A
l′oeil
de
biche
brisant
les
gongs
With
doe
eyes,
breaking
down
the
barriers
Puis
près,
puis
après
Then
near,
then
after
Jusqu'au
dernier
battement
de
coeur
Until
the
last
beat
of
my
heart
Elle
a
tout
pris
à
l′intérieur
She
took
everything
inside
Elle
l'a
fait,
elle
l′a
fait
She
did
it,
she
did
it
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Avec
une
certaine
élégance
With
a
certain
elegance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Loin
de
la
grande
délinquance
Far
from
serious
crime
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
On
sent
une
certaine
arrogance
One
senses
a
certain
arrogance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Sans
me
laisser
la
moindre
chance
Without
giving
me
the
slightest
chance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Avec
une
certaine
élégance
With
a
certain
elegance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Loin
de
la
grande
délinquance
Far
from
serious
crime
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
On
sent
une
certaine
arrogance
One
senses
a
certain
arrogance
Sans
haine,
ni
violence
Without
hate
or
violence
Sans
me
laisser
la
moindre
chance
Without
giving
me
the
slightest
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Dominique Burgaud, Alain Chamfort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.