Alain Chamfort - Si Tu T'en Allais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - Si Tu T'en Allais




Si Tu T'en Allais
If You Were to Leave
Si tu t'en allais
If you were to go
En amettant que je te laisse partir
I suppose I could let you depart
En admettant que j'aie
I suppose I would have
Tremblé en ajustant mon tir
Quivered while calibrating my aim
Si tu t'en allais
If you were to go
Rejoindre un autre moins jaloux que moi
To join another, less jealous than me
Peut-être que j'te dirais
Perhaps I would say
"Soyez heureux" mais j'le penserais pas
"Be happy," but I would not mean it
J'te permettrais pas
I would not permit
De partir sans remords
You to depart without remorse
J'te permettrais pas
I would not permit
Pas question d'être sport
No question of being the better man
Tu m'connais pas encore
You do not know me
J'te ferais profiter d'chaque nuance
I would make you experience every shade
De ma détresse
Of my despair
Afin qu'tu t'sentes coupable de la douleur
So that you would feel guilty for the pain
Qui m'opresse
That crushes me
Les "je t'aime, je t'aime, je t'aime"
The "I love yous, I love yous, I love yous"
Don't je t'accablerais
With which I would burden you
Feraient naître dans ton cur
Would evoke in your heart
La honte et le regret
Shame and regret
Si tu t'en allais
If you were to go
Si tu en v'nais à cette infamie
If you should come to this infamy
Ne t'avise jamais
Never dare
D'oser m'servir du "restons bons amis"
To issue the "let's remain good friends"
Si tu t'en allais
If you were to go
Et ce avant qu'j'te congédie
And before I have dismissed you
Ne crois pas s'il te plait
Do not believe
Qu'tu l'emporterais au paradis
That you will take our love to paradise
J'te permettrais pas
I would not permit
D'faire passer notre amour
You to transform our love
De vie à trépas
From life to death
Sans qu'tu souffres à ton tour
Without you suffering in return
Le restant de tes jours
For the rest of your days
Si tu t'en allais
If you were to go
En admettant que je te laisse partir
I suppose I could let you depart
En admettant que j'aie
I suppose I would have
Tremblé en ajustant mon tir
Quivered while calibrating my aim
Si tu t'en allais
If you were to go
Rejoindre un autre moins jaloux que moi
To join another, less jealous than me
Peut-être que j'te diarais
Perhaps I would say
"Soyez heureux" mais j'le penserais pas
"Be happy," but I would not mean it





Авторы: Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Eric Pierre L.m. Verwilghen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.