Alain Chamfort - Ça ne fait rien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Chamfort - Ça ne fait rien




Tu m'fais tous les plans sadiques
Ты строишь для меня все садистские планы.
Tu m'fais tourner en bourique
Ты превращаешь меня в Бурика.
Puis tu m'fais ce sourire magnifique
Потом ты даришь мне эту великолепную улыбку
J'te fais mille et une misère
Я причиняю тебе тысячу и одну боль
J'te fais rentrer chez ta mère
Я отвезу тебя домой к твоей матери.
Mais j'te fais mes excuses genoux à terre
Но я извиняюсь перед тобой на коленях.
On s'fait l'amour après la guerre
Мы занимаемся любовью после войны
Ça ne fait rien
Это ничего не значит
Si on s'fait pas qu'du bien
Если мы не будем просто добры друг к другу
Moi c'que j'trouverais pas bien
Я бы не нашел ничего хорошего в этом.
C'est qu'on n'se fasse plus rien
Дело в том, что мы больше ничего не делаем друг с другом
Ça ne fait rien
Это ничего не значит
Si on s'fait pas qu'du bien
Если мы не будем просто добры друг к другу
Moi c'que trouverais bien pire
Мне было бы гораздо хуже.
C'est qu'on puisse plus se direça ne fait rien
Дело в том, что мы больше не можем говорить друг другу, что ничего не делаем
Tu m'fais voir toutes les couleurs
Ты заставляешь меня видеть все цвета
De l'arc en ciel et par ailleurs
Из радуги и в других местах
Tu m'fais tant d'effet que tu m'fais peur
Ты производишь на меня такое сильное впечатление, что пугаешь меня.
J'te fais chier ne dis pas non
Я тебя облажаю, не отказывайся.
J'te fais grimper au plafond
Я заставлю тебя подняться на потолок
Mais j'te fais bien marrer dans le fond
Но я заставляю тебя смеяться в глубине души.
On s'fait une de ces vies dis donc
Мы сделали эти жизни, так сказать
Ça ne fait rien
Это ничего не значит
Si on s'fait pas qu'du bien
Если мы не будем просто добры друг к другу
Moi c'que j'trouverais pas bien
Я бы не нашел ничего хорошего в этом.
C'est qu'on n'se fasse plus rien
Дело в том, что мы больше ничего не делаем друг с другом
Ça ne fait rien
Это ничего не значит
Si on s'fait pas qu'du bien
Если мы не будем просто добры друг к другу
Moi c'que trouverais bien pire
Мне было бы гораздо хуже.
C'est qu'on puisse plus se dire
В том, что мы больше не можем говорить друг с другом
Ça ne fait rien
Это ничего не значит
Si on s'fait pas qu'du bien
Если мы не будем просто добры друг к другу
Moi c'que j'trouverais pas bien
Я бы не нашел ничего хорошего в этом.
C'est qu'on n'se fasse plus rien
Дело в том, что мы больше ничего не делаем друг с другом
Ça ne fait rien
Это ничего не значит
Si on s'fait pas qu'du bien
Если мы не будем просто добры друг к другу
Moi c'que trouverais bien pire
Мне было бы гораздо хуже.
C'est qu'on puisse plus se dire
В том, что мы больше не можем говорить друг с другом
Ça ne fait rien
Это ничего не значит





Авторы: Alain Chamfort, Jean Noel Luce Chaleat, Eric Pierre L.m. Verwilghen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.