Alain Daniel - Tocar un Sueño (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Daniel - Tocar un Sueño (Live)




Tocar un Sueño (Live)
Reaching for a Dream (Live)
Dicen que hay amores que nunca se atrapan
They say there are loves that are never caught
Que no hay que intentar ni siquiera remediarlo
That you shouldn't try to fix them
Que su corazón no vibre aquí a diario
That their heart doesn't beat here every day
Y que no hay que darle amor a quien se escapa
And that you shouldn't give love to those who escape
Y que no hay que darle amor a quien se
And that you shouldn't give love to those who
Escapa Dicen que sus ojos huyen de la gente
Escape They say their eyes avoid people
Que vive escondida dentro de un hechizo
That they live hidden within a spell
Que vuelve maldito a todo el que lo intente
That they curse anyone who tries
Y que no dará ni pedirá permiso
And that they will neither give nor ask permission
Pero ahora está aquí mirando
But now she's here, watching
Justo con su luz mirando
Right there with her light, watching
Y yo sigo aquí pensando
And I'm still here, thinking
Como hay que vivir
How to live
Hoy quiero escapar de mi soledad
Today I want to escape my solitude
Quiero saltar sin mirar atrás
I want to jump without looking back
Quiero alcanzar mi libertad
I want to reach my freedom
Su claridad, su tiempo
Her clarity, her time
Voy a dejar que me lleve el mar
I'm going to let the sea carry me away
Voy a rodar hasta naufragar
I'm going to drift until I'm shipwrecked
Que hay que intentar al menos una vez
That you have to try at least once
Tocar un sueño, mi sueño
To reach a dream, my dream
A veces la duda se parece al miedo
Sometimes doubt feels like fear
A veces la risa no sirve de nada
Sometimes laughter is useless
A veces bien cerca está lo que esperabas
Sometimes what you hoped for is close by
Y yo sigo aquí pensando lo que puedo
And I'm still here thinking what I can
Y yo sigo aquí pensando lo que quiero
And I'm still here thinking what I want
Dicen que es mejor, pero que me escape
They say it's better, but that I should escape
Que nunca me hará feliz de todos modos
That she'll never make me happy anyway
Pero ya me canso de que sea bien todo
But I'm tired of everything being fine
Y quiero vivir la vida que me alcance
And I want to live the life that reaches me
Pero ahora está aquí mirando
But now she's here, watching
Justo con su luz mirando
Right there with her light, watching
Y yo sigo aquí pensando
And I'm still here, thinking
Como hay que vivir
How to live
Hoy quiero escapar de mi soledad
Today I want to escape my solitude
Quiero saltar sin mirar atrás
I want to jump without looking back
Quiero alcanzar mi libertad
I want to reach my freedom
Su claridad, su tiempo
Her clarity, her time
Voy a dejar que me lleve el mar
I'm going to let the sea carry me away
Voy a rodar hasta naufragar
I'm going to drift until I'm shipwrecked
Que hay que intentar al menos una vez
That you have to try at least once
Tocar un sueño, mi sueño
To reach a dream, my dream





Авторы: Raul Paz Beade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.