Текст и перевод песни Alain Delon - Comme au cinéma - Maxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme au cinéma - Maxi
Как в кино - Maxi
Blanc
et
noir
Черно-белое
Extérieur
nuit,
zoom
sur
la
Jaguar
Внешняя
ночь,
наезд
камеры
на
Ягуар
Comme
au
cinéma
Как
в
кино
Mise
au
point
sur
moi
Фокус
на
мне
On
a
raconté
plein
d'histoires
Рассказано
много
историй
Entre
"le
Jeune
Loup"
et
"le
Guépard"
Между
"Молодым
волком"
и
"Гепардом"
C'était
souvent
assez
banal
Часто
это
было
довольно
банально
Mais
ça
suffit
pour
faire
du
mal
Но
этого
достаточно,
чтобы
сделать
больно
Y
a
des
gros
plans
des
images
floues
Есть
крупные
планы,
размытые
кадры
La
vérité
c'est
juste
en
dessous
Правда
где-то
рядом,
чуть
ниже
Qu'est-ce
qu'on
peut
dire
Что
можно
сказать
D'un
homme
comme
moi?
О
таком
мужчине,
как
я?
On
dit
c'qu'on
veut
Говорят,
что
хотят
Moi,
je
changerai
pas!
Я
не
изменюсь!
Quelques
mots
qui
pourraient
changer
le
scénario
Несколько
слов,
которые
могли
бы
изменить
сценарий
Comme
au
cinéma
Как
в
кино
Mise
au
point
sur
moi
Фокус
на
мне
Plans
serrés,
musique
d'ambiance
Крупные
планы,
фоновая
музыка
Quelque
fois
on
s'trompe
de
séquence
Иногда
мы
ошибаемся
сценой
Ni
passé
simple
ni
passé
compliqué
Ни
простое
прошедшее,
ни
сложное
прошедшее
J'conjugue
ma
vie
à
l'imparfait
Я
спрягаю
свою
жизнь
в
несовершенном
времени
Sous
les
projecteurs
Под
прожекторами
Manque
de
chaleur
Не
хватает
тепла
C'est
tant
pis
pour
les
acteurs
Тем
хуже
для
актеров
Mais
quand
je
suis
tout
seul
devant
le
miroir
Но
когда
я
один
перед
зеркалом
Derrière
les
mots,
derrière
l'image
За
словами,
за
образом
Y
a
plus
de
star
Больше
нет
звезды
Et
tout
ce
qui
se
passe
à
l'intérieur
И
все,
что
происходит
внутри
Ça
s'appelle
aussi
la
pudeur
Это
тоже
называется
скромностью
Le
meilleur
rôle
d'un
homme
public
Лучшая
роль
публичного
человека
C'est
de
ne
jamais
ressembler
à
ses
critiques
Это
никогда
не
походить
на
своих
критиков
Moi,
je
suis
comme
tout
le
monde
Я
такой
же,
как
все
Je
n'suis
pas
très
sûr
Я
не
очень
уверен
Mais
j'ai
des
rêves
pour
le
futur
Но
у
меня
есть
мечты
о
будущем
De
projecteurs
tout
en
couleurs
О
цветных
прожекторах
Pour
faire
rêver
les
menteurs
Чтобы
заставить
лжецов
мечтать
Plus
de
projecteurs
Больше
прожекторов
Coupez
moteur
Стоп,
мотор!
C'est
trop
dangereux
Это
слишком
опасно
Car
si
je
t'aime
Потому
что
если
я
люблю
тебя
C'est
plus
du
cinéma
Это
больше,
чем
кино
Mise
au
point
sur
toi
Фокус
на
тебе
Je
voudrais
simplement
qu'un
jour
Я
просто
хочу,
чтобы
однажды
Tu
reviennes
enfin
me
parler
d'amour
Ты
наконец
вернулась
и
рассказала
мне
о
любви
Les
caméras
resteraient
à
leur
place
Камеры
остались
бы
на
своих
местах
Et
entre
nous
on
briserait
la
glace
И
между
нами
растаял
бы
лед
Car
si
je
t'aime
du
fond
de
ma
nuit
Américaine
Потому
что
если
я
люблю
тебя
из
глубины
моей
Американской
ночи
C'est
plus
du
cinéma
Это
больше,
чем
кино
Mise
au
point
sur
toi
Фокус
на
тебе
Alors
pour
toi,
pour
moi
Тогда
для
тебя,
для
меня
On
laisserait
tomber
la
comédie
Мы
бросили
бы
эту
комедию
Et
on
s'écrirait
un
roman
И
написали
бы
роман
Pour
toute
la
vie
На
всю
жизнь
Allez
viens,
ferme
les
yeux
Иди
сюда,
закрой
глаза
Et
sur
l'écran
de
mes
paupières
closes
И
на
экране
моих
закрытых
век
Alors
certainement,
toi
Тогда,
конечно
же,
ты
Tu
verras
quelque
chose
Увидишь
что-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-marie Moreau, Romano Musumarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.