Текст и перевод песни Alain Lombard feat. Orchestre philharmonique de Strasbourg - La Périchole, Act 1: "Sans en Souffler Mot À Personne" [Don Andrès]
C'est
lui,
c'est
notre
vice-roi!
Это
он,
он
наш
вице-король!
Ne
bougeons
pas,
tenons-nous
coi.
Не
двигаемся,
держимся.
Nous
le
reconnaissons
très
bien.
Мы
это
очень
хорошо
понимаем.
Mais
il
faut
qu'il
n'en
sache
rien.
Но
он
не
знает
ничего.
Rien,
rien,
rien
non
rien,
Ничего,
Ничего,
ничего
нет
ничего,
Il
faut
qu'il
n'en
sache
rien.
Он
не
знал.
Nous
le
reconnaissons
très
bien.
Мы
это
очень
хорошо
понимаем.
Mais
il
faut
qu'il
n'en
sache
rien,
Но
он
должен
ничего
об
этом
не
знать,
Rien,
rien,
absolument
rien!
Ничего,
ничего,
абсолютно
ничего!
Sans
en
rien
souffler
mot
à
personne,
Ни
в
коем
случае
не
выдувая
никому
ни
слова,
Par
une
porte
du
jardin,
Через
калитку
в
сад,
Laissant
là-bas
sceptre
et
couronne,
Оставив
там
скипетр
и
корону,
Je
me
suis
sauvé
ce
matin.
Сегодня
утром
я
спасся.
Maintenant
je
vais
par
la
ville,
Теперь
я
иду
через
город,
Le
nez
caché
dans
mon
manteau.
Спрятав
нос
в
моем
пальто.
Je
vais,
je
viens,
je
me
faufile,
Я
иду,
я
иду,
я
крадусь,
Je
viens,
je
me
faufile,
Я
прихожу,
крадусь.,
Je
viens,
je
me
faufile.
Прихожу,
подкрадываюсь.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах,
как
бы
монарху
было
скучно!,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы,
чтобы
отвлечься,
у
него
не
было
инкогнито!
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах,
как
бы
монарху
было
скучно!,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы,
чтобы
отвлечься,
у
него
не
было
инкогнито!
Je
puis
me
le
dire
à
moi-même,
Я
могу
сказать
это
самому
себе,
Aussitôt
que
je
suis
lâché,
Как
только
меня
отпустят,
Ce
que
j'aime,
là,
ce
que
j'aime,
То,
что
мне
нравится,
то,
что
мне
нравится,
Mon
Dieu,
ce
n'est
pas
un
péché.
Боже
мой,
это
не
грех.
C'est
de
prendre
la
taille
aux
dames,
Это
значит
брать
талию
у
дам,
Et,
fringant
comme
un
diabloteau,
И,
резвый,
как
черт.,
C'est
d'aller
chez
les
petites
femmes,
Это
значит
ходить
к
маленьким
женщинам,
Chez
les
petites
femmes,
chez
les
petites
femmes.
У
маленьких
женщин,
у
маленьких
женщин.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах,
как
бы
монарху
было
скучно!,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы,
чтобы
отвлечься,
у
него
не
было
инкогнито!
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах,
как
бы
монарху
было
скучно!,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы,
чтобы
отвлечься,
у
него
не
было
инкогнито!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques offenbach
1
La Périchole, Act 1: "Le Conquérant Dir À la Jeune Indienne" [Piquillo, la Périchole]
2
La Périchole: Overture to Act 1 & Act 1, "Du Vice-roi C'est Aujourd'hui la Fête" [Chorus]
3
La Périchole, Act 1: "Sans en Souffler Mot À Personne" [Don Andrès]
4
La Périchole, Act 1: "O Mon Cher Amant, Je Te Jure" [La Périchole]
5
La Périchole, Act 3: "Écoutez, Peup d'Amérique" [La Périchole, Piquillo]
6
La Périchole, Act 3: "En Avant! en Avant Soldat!" [Don Pedro, Patrouille 2, Panatellas]
7
La Périchole, Act 3: "Je Suis Le Plus Joli Geôlier" [Don Andrès, Piquillo, la Périchole]
8
La Périchole, Act 3: "Dans Ces Couloirs Obscurs" [La Périchole, Piquillo]
9
La Périchole, Act 3: "On Me Proposait d'être Infâme" [Piquillo]
10
La Périchole, Act 3: "Les Maris Courbaient Le Tête" [Don Pedro, Panatellas]
11
La Périchole, Act 2: "Conduisez-le, Bons Courtisans" [Don Andrès, Piquillo]
12
La Périchole, Act 2: "Sautez Dessus!" [Don Andrès, Les Courtisans, la Périchole, Panatellas, Don Pedro, Piquillo]
13
La Périchole, Act 3: "Tous Deux, Au Temps de Peine et de Misère" [Piquillo, la Périchole]
14
La Périchole, Act 2: "Ecoute, Ô Roi, Je Te Présente" [Piquillo]
15
La Périchole, Act 2: "Nous Allons Donc Voir un Mari!" [Don Andrès, Piquillo, Don Pedro, Panatellas, la Périchole]
16
La Périchole, Act 2: "Les Femmes Il N'y a Que Ça!... Et Là, Maintenant Que Nous Sommes" [Piquillo]
17
La Périchole, Act 1: "Je Dois Vous Prévenir, Madame... Qu'on Se Hâte Et Qu'on Les Marie!" [Piquillo, la Périchole, Don Andrès, Panatellas, Don Pedro, Les Notaires, Les Cousines]
18
La Périchole, Act 1: "Holà! Hé!...holà!... Ah! Quel Diner Je Viens de Faire" [Guadalena, Berginella, Mastrilla, Les Notaires, Don Pedro, Don Andrès, Les Cousines, la Périchole, Panatellas, Piquillo]
19
La Périchole, Act 1: "Vous A-t-on Dit Souvent" [Piquillo, la Périchole]
20
La Périchole, Act 2: "Ah! Que Les Hommes Sont Bêtes... Que Veulent Dire Ces Colères" [La Périchole, Piquillo]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.