Alain Pérez - Amor Contradictorio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Pérez - Amor Contradictorio




Amor Contradictorio
Contradictory Love
Cuando quieras, no quiero, cuando yo quiero, te vas
When you want me, I don't; when I want you, you leave
Y cuándo los dos queremos nos estorban los demás
And when we both want each other, others get in the way
Cuando tu lloras, yo río, cuando yo sufro, gozas
When you cry, I laugh; when I suffer, you enjoy it
Yo soy el mar y el río, yo la luz y la sombra
I am the sea and you are the river; I am the light and you are the shadow
Quiéreme cuando yo quiera cuando me quieras a
Love me when I want you to; when you want me to
Queriendo los dos mejor nace de quererse así
It's better when we both want it than to love each other like this
Amor contradictorio no es amor
Contradictory love is not love
El amor se hace con dos
Love is made with two yeses
Y también se hace con dos no
And it is also made with two noes
Pero nunca con un no y un
But never with a no and a yes
Ni tampoco con un y un no
Nor with a yes and a no
Yo quiero ir al teatro, quieres ir al ballet
I want to go to the theater, you want to go to the ballet
A me gusta El Padrino, a ti Las Sombras de Grey
I like The Godfather, you like Fifty Shades of Grey
Basta que yo diga sí, para que digas no
All I have to say is yes, and you say no
O nos ponemos de acuerdo, o se nos tuerce el amor
Either we agree, or our love will turn sour
Quiéreme cuando yo quiera cuando me quieras a
Love me when I want you to; when you want me to
Queriendo los dos mejor nace de quererse así
It's better when we both want it than to love each other like this
Amor contradictorio no es amor
Contradictory love is not love
De ahora en adelante te propongo
From now on, I propose
Reír los dos las mismas alegrías, llorar los dos con el mismo dolor
Let's laugh together at the same joys, cry together with the same pain
Sin más contradicciones, juntar dos corazones a un solo palpitar
No more contradictions, let's join two hearts in one beat
De ahora en adelanta ya nada será igual
From now on, nothing will be the same
Quiéreme cuando yo quiera para quererte
Love me when I want you to, so I can love you
Yo a ti, de ahora en adelanta será mejor así
Me to you, from now on, it will be better
Que el amor es cosa de dos, eso ya lo sabías
Love is a two-way street, you already know that
Por eso vamos a querernos, nena, bien despacito y a la medida
That's why we're going to love each other, baby, slowly and gently
Quiéreme cuando yo quiera para quererte
Love me when I want you to, so I can love you
Yo a ti, de ahora en adelanta será mejor así
Me to you, from now on, it will be better
Basta que yo diga sí, para que digas que no
All I have to say is yes, and you say no
O nos podemos de acuerda, nena, o se nos tuerce el amor
Either we agree, baby, or our love will turn sour
Ámame como soy si me vas a querer,
Love me for who I am if you're going to love me
Yo soy a mi manera, me conoces bien
I am what I am, you know me well
Hoy te toca ir a bailar conmigo, pasar la noche juntos
Today it's your turn to go dancing with me, spend the night together
Besos, caricias y vino
Kisses, caresses, and wine
Ámame como soy si me vas a querer,
Love me for who I am if you're going to love me
Yo soy a mi manera, me conoces bien
I am what I am, you know me well
Cero contradicciones, celos, malditos celos,
No more contradictions, jealousy, damn jealousy
Vamos a querernos ahora, vamos a ponernos de acuerdo, mi cielo
Let's love each other now, let's agree, my darling
Yo soy a mi manera, me conoces bien
I am what I am, you know me well
Yo soy a mi manera, me conoces bien
I am what I am, you know me well
Ahora que estamos tan agustitos, tan agustitos, tan agustitos
Now that we are so comfortable, so comfortable, so comfortable
Si tu me quiere así y yo te quiero asa
If you love me like this and I love you like this






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.