Текст и перевод песни Alain Pérez - Celosa No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
verte
celosa.
I
don't
want
to
see
you
jealous.
Tú
estate
tranquila,
celosa.
Be
calm,
jealous
one.
No
ha
pasado
nada,
celosa.
Nothing
happened,
jealous
one.
Cambia
ya
esa
cara,
celosa.
Change
your
face
now,
jealous
one.
Ayer
hablando
yo
con
Marisol,
Yesterday
I
was
talking
to
Marisol,
Y
tú
entraste
sin
llamar,
ya
ves.
And
you
came
in
without
knocking,
you
see.
Las
apariencias
siempre
traicionan.
Appearances
are
always
deceiving.
No
pienses
mal,
celosa,
no.
Don't
think
badly,
jealous
one,
no.
Yo
no
quiero
verte
celosa.
I
don't
want
to
see
you
jealous.
Tú
estate
tranquila,
celosa.
Be
calm,
jealous
one.
No
ha
pasado
nada,
celosa.
Nothing
happened,
jealous
one.
Cambia
ya
esa
cara,
celosa.
Change
your
face
now,
jealous
one.
El
otro
día
fue
con
Rosa
e
Inés,
The
other
day
it
was
with
Rosa
and
Inés,
Que
te
vino
a
saludar
y
yo
Who
came
to
greet
you
and
I
Solo
era
atento,
no
hubo
en
mi
peso
I
was
only
being
attentive,
there
was
no
weight
Mala
intención,
celosa,
no.
Bad
intention,
jealous
one,
no.
Yo
no
quiero
verte
celosa.
I
don't
want
to
see
you
jealous.
Tú
estate
tranquila,
celosa.
Be
calm,
jealous
one.
No
ha
pasado
nada,
celosa.
Nothing
happened,
jealous
one.
Cambia
ya
esa
cara,
celosa.
Change
your
face
now,
jealous
one.
Los
celos
son
en
la
vida
Jealousy
is
in
life
Lo
que
la
lluvia
en
la
rosa:
Like
rain
on
a
rose:
Si
llueve
bien,
florecen
en
abril,
If
it
rains
well,
they
bloom
in
April,
Las
mata
el
temporal,
The
storm
kills
them,
Yo
no
quiero
verte
celosa.
I
don't
want
to
see
you
jealous.
Cambia
ya
esa
cara,
celosa.
Change
your
face
now,
jealous
one.
Déjalo
ahí,
mi
negra,
Leave
it
there,
my
black
one,
No
quiero
hablar
más
del
tema,
I
don't
want
to
talk
about
it
anymore,
Ay,
porque
va
a
estallar
mi
cabeza.
Oh,
because
my
head
is
going
to
burst.
Yo
no
quiero
verte
celosa.
I
don't
want
to
see
you
jealous.
Cambia
ya
esa
cara,
celosa.
Change
your
face
now,
jealous
one.
Si
tu,
si
tu
mirada
matara
If
your
look
could
kill,
Ahora
estaría
en
el
cielo.
I
would
be
in
heaven
now.
Por
eso,
negra,
no,
celosa
no
te
quiero.
That's
why,
black
girl,
no,
I
don't
want
you
jealous.
Yo
no
quiero
verte
celosa.
I
don't
want
to
see
you
jealous.
Cambia
ya
esa
cara,
celosa.
Change
your
face
now,
jealous
one.
Mi
negra,
me
estás
pellizcando,
My
black
girl,
you're
pinching
me,
Me
estás
mirando
atravesao',
oye!
You're
giving
me
the
evil
eye,
hey!
Ay,
si
yo
no
estoy
en
nada,
Oh,
if
I'm
not
in
anything,
Vuelvo
contigo
a
casa.
I'll
go
home
with
you.
Yo
no
quiero
verte
celosa.
I
don't
want
to
see
you
jealous.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.