Alain Pérez - Como Cocina Mi Negra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Pérez - Como Cocina Mi Negra




Como Cocina Mi Negra
Как готовит моя Чернушка
Yo me casé con mi negra porque sabe cocinar.
Я женился на своей Чернушке, потому что она умеет готовить.
Y mientras cocine así, yo no la voy a dejar.
И пока она так готовит, я ее не брошу.
Ella me guisa unos frijoles coloraos
Она готовит мне красную фасоль
Y un arroz frito que me tiene enamorao'.
И жареный рис, в который я просто влюблен.
Y un chilindrón con harina
И чилиндрон с мукой
Y potaje de judías
И суп из фасоли
Que es para chuparse el dedo, señores.
Что пальчики оближешь, господа.
Porque mi negra me tiene amarrao'
Ведь моя Чернушка меня привязала
Con el sabor que le pone al pescao'.
Тем вкусом, который она придает рыбе.
No quiero otra cocinera
Мне не нужна другая повариха
Ni otra mujer que me quiera
Ни другая женщина, которая меня полюбит
Porque ninguna me va a cocinar como cocina mi negra.
Потому что никто не приготовит мне так, как моя Чернушка.
Porque mi negra me tiene amarrao'
Ведь моя Чернушка меня привязала
Con el sabor que le pone al pescao'.
Тем вкусом, который она придает рыбе.
No quiero otra cocinera
Мне не нужна другая повариха
Ni otra mujer que me quiera
Ни другая женщина, которая меня полюбит
Porque ninguna me va a cocinar como cocina mi negra.
Потому что никто не приготовит мне так, как моя Чернушка.
Cómo cocina mi negra.
Как же готовит моя Чернушка.
Mi negra tiene sabor.
У моей Чернушки есть вкус.
Sabor cubano.
Кубинский вкус.
Cómo cocina mi negra.
Как же готовит моя Чернушка.
Mi negra tiene sabor.
У моей Чернушки есть вкус.
Sabor cubano.
Кубинский вкус.
Yo me casé con mi negras porque sabe cocinar.
Я женился на своей Чернушке, потому что она умеет готовить.
Cómo cocina mi negra.
Как же готовит моя Чернушка.
Mi negra tiene sabor.
У моей Чернушки есть вкус.
Sabor cubano.
Кубинский вкус.
Qué rico cocina la negra.
Как же вкусно готовит Чернушка.
Me guisa unos frijoles coloraos
Она готовит мне красную фасоль
Y un arroz frito que me tiene enamorao'.
И жареный рис, в который я просто влюблен.
Cómo cocina mi negra.
Как же готовит моя Чернушка.
Mi negra tiene sabor.
У моей Чернушки есть вкус.
Sabor cubano.
Кубинский вкус.
Dicen que el amor entra por la cocina
Говорят, что любовь приходит через желудок
Y yo creo que es verdad.
И я думаю, что это правда.
Cómo cocina mi negra.
Как же готовит моя Чернушка.
Mi negra tiene sabor.
У моей Чернушки есть вкус.
Sabor cubano.
Кубинский вкус.
Sabor, sabor que tiene Pepe cuando toca el piano.
Вкус, тот самый вкус, который есть у Пепе, когда он играет на пианино.
Cómo es que te cocina mi negra.
Как же она тебе готовит, моя Чернушка.
Si supieras cómo cocina la negra.
Если бы ты знал, как готовит Чернушка.
Cómo es que te cocina mi negra.
Как же она тебе готовит, моя Чернушка.
Es que tiene mondongo, mandinga, tiene bilongo.
У нее есть мондонго, мандинга, у нее есть билонгo.
Cómo es que te cocina mi negra.
Как же она тебе готовит, моя Чернушка.
Ay, mamá Inés, yo soy blanco y también tomo café, café.
Ой, мама Инес, я белый, и я тоже пью кофе, кофе.
Cómo es que te cocina mi negra.
Как же она тебе готовит, моя Чернушка.
Ah, mi negra, mi negra, mi negra, mi negra, eh!
Ах, моя Чернушка, моя Чернушка, моя Чернушка, моя Чернушка, эй!
Cómo cocina.
Как же она готовит.
Porque mi negra me tiene amarrao'
Ведь моя Чернушка меня привязала
Con el sabor que le pone al pescao'.
Тем вкусом, который она придает рыбе.
No quiero otra cocinera
Мне не нужна другая повариха
Ni otra mujer que me quiera
Ни другая женщина, которая меня полюбит
Porque ninguna me va a cocinar como cocina mi negra.
Потому что никто не приготовит мне так, как моя Чернушка.





Авторы: Gradelio Perez, Alain Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.