Alain Pérez - Cuéntale a La - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Pérez - Cuéntale a La




Cuéntale a La
Tell the Moon
La lluvia en el cristal
The rain on the windowpane
Conversa con tu ausencia
Converses with your absence,
Y hoy descubre que me faltas a cenar.
And today discovers that I am missing at dinner.
Las flores del jardín
The garden flowers
Añoran tu ternura
Long for your tenderness
Y el agua de tu risa al despertar.
And the water of your laughter when you wake up.
La luna se quiere enamorar
The moon wants to fall in love
Y sale por el mundo
And it comes out into the world,
Alumbrando los caminos
Lighting the paths
Por donde el destino me quiso llevar.
Where destiny wanted to take me.
Cuéntale a la luna la verdad.
Tell the moon the truth.
Dile adónde vas.
Tell her where you're going.
Si ya tienes compañía
If you already have company
O si súfres todavía.
Or if you're still suffering.
La luna fue también
The moon was also
Testigo del silencio
A witness to the silence
Que nos dejó sin alas y sin fe.
That left us without wings and without faith.
La luna sabe bien
The moon knows well
Que desde te fuiste
That since you left
No vienen mariposas al jazmín.
Butterflies no longer come to the jasmine.
La luna me quíso consolar.
The moon tried to comfort me.
Me dijo que te ha visto,
She told me she had seen you,
Que hay hogueras y hay espinos.
That there are bonfires and thorns.
Que sueñas conmigo y miras atrás.
That you dream of me and look back.
Cuéntale a la luna la verdad.
Tell the moon the truth.
Dile adónde vas.
Tell her where you're going.
Si ya tienes compañía
If you already have company
O si súfres todavía.
Or if you're still suffering.
Cuéntale a la luna la verdad.
Tell the moon the truth.
La luna sabe ya lo que y yo sabemos:
The moon already knows what you and I know:
Volverás, volverás, volverás.
You will return, you will return, you will return.
Cuéntale a la luna. Dile que vendrás.
Tell the moon. Tell her you're coming.
Una rosa y un clavel,
A rose and a carnation,
El vuelo de una gaviota,
The flight of a seagull,
Le dijeron a la luna que querías volver.
They told the moon that you wanted to come back.
Cuéntale a la luna. Dile que vendrás.
Tell the moon. Tell her you're coming.
Luna, lunita, luna, lunera, cascabelera,
Moon, little moon, moon, moon with a bell,
Dime, por favor, cuándo viene ella.
Tell me, please, when will she come?
Cuéntale a la luna. Dile que vendrás.
Tell the moon. Tell her you're coming.
Cuéntale, háblale, cántale.
Tell her, talk to her, sing to her.
Dile que vendrás.
Tell her you'll be coming.
Cuéntale a la luna. Dile que vendrás.
Tell the moon. Tell her you're coming.
Cuéntale a la luna la verdad.
Tell the moon the truth.
La luna sabe ya lo que y yo sabemos:
The moon already knows what you and I know:
Volverás, volverás, volverás.
You will return, you will return, you will return.





Авторы: Fabio Ricardo Gonzalez, Antonio Jacinto Salatino, Rosa Alcaraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.