Текст и перевод песни Alain Pérez - Enseñalo A Quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñalo A Quererte
Научи его любить тебя
Cuando
me
vaya
yo,
Когда
я
уйду,
Cuando
te
falte
Когда
тебе
будет
не
хватать
Esta
manera
mía
de
quererte.
Моей
манеры
любить
тебя.
Una
rosa
luciendo
en
tu
ventana
Роза,
цветущая
на
твоем
окне,
Y
una
nueva
canción
cada
mañana.
И
новая
песня
каждое
утро.
Cuando
despiertes
la
primera
noche
Когда
ты
проснешься
первой
ночью
Sin
la
tibia
costumbre
de
mi
cuerpo
Без
теплой
привычки
моего
тела
Y
se
te
llene
el
corazón
de
ausencia,
И
твое
сердце
наполнится
тоской,
Sabrás
que
nos
ganó
la
despedida.
Ты
поймешь,
что
прощание
победило
нас.
Entonces
entrará
la
soledad
Тогда
придет
одиночество
Y
algún
verano
temblarás
de
frío.
И
каким-то
летом
ты
будешь
дрожать
от
холода.
Pero
Dios
no
te
hizo
para
el
llanto
Но
Бог
создал
тебя
не
для
слез
Y
en
otro
hombre
harás
la
primavera.
И
с
другим
мужчиной
ты
встретишь
весну.
Y
a
ese
intruso
infeliz
que
me
suplante,
И
этому
несчастному
самозванцу,
который
меня
заменит,
Ese
aprendiz
que
ignora
mis
derechos,
Этому
ученику,
который
не
знает
моих
прав,
Si
quiere
que
lo
quieras
solo
un
poco,
Если
он
хочет,
чтобы
ты
любила
его
хоть
немного,
Enséñale
mi
forma
de
quererte.
Научи
его
любить
тебя,
как
я.
Enséñale
a
quererte
como
yo
Научи
его
любить
тебя,
как
я,
Y
el
arsenal
secreto
que
yo
usaba
И
секретному
арсеналу,
который
я
использовал,
Para
llevarte
al
cielo
de
la
noche
Чтобы
вознести
тебя
на
небеса
ночи
Y
detener
la
luna
con
mis
besos.
И
остановить
луну
своими
поцелуями.
Enséñale
mi
ciencia
del
amor,
Научи
его
моей
науке
любви,
Que
yo
no
soy
egoísta
ni
celoso.
Ведь
я
не
эгоист
и
не
ревнивец.
Si
nadie
te
podrá
querer
mejor,
Если
никто
не
сможет
любить
тебя
лучше,
Enséñale
a
quererte
como
yo.
Научи
его
любить
тебя,
как
я.
Enséñale
a
quererte...
Научи
его
любить
тебя...
Enséñalo
a
quererte.
Научи
его
любить
тебя.
Cuéntale
mis
sueños,
Расскажи
ему
мои
сны,
Enséñale
tus
manos,
Покажи
ему
свои
руки,
Enséñale
a
quererte.
Научи
его
любить
тебя.
Enséñalo
a
quererte.
Научи
его
любить
тебя.
Y
tomará
de
ti
lo
que
dejé
de
mí.
И
он
возьмет
от
тебя
то,
что
я
оставил
в
тебе.
Enséñalo
a
quererte.
Научи
его
любить
тебя.
Una
lección
de
amor
con
mucho
corazón.
Урок
любви
с
большим
сердцем.
Enséñalo
a
quererte.
Научи
его
любить
тебя.
Enséñalo
a
quererte.
Научи
его
любить
тебя.
Como
yo,
como
yo.
Как
я,
как
я.
Si
nadie
te
podrá
querer
mejor.
Если
никто
не
сможет
любить
тебя
лучше.
Enséñale
a
quererte
como
yo.
Научи
его
любить
тебя,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.