Alain Pérez - Peligroso Ladrón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Pérez - Peligroso Ladrón




Peligroso Ladrón
Dangerous Thief
Yo le advierto a usted, señora, que soy un peligro real
Madam, I must warn you, I am a real danger
Un ladrón con muchas mañas y un depredador rapaz
A thief with many tricks and a cunning predator
Y que, si usted se descuida, a la primera ocasión
If you let your guard down, I will strike at the first opportunity
Yo voy a entrar en su casa con la intención de robar
I will enter your home with the intention of stealing
Ponga un candado en la puerta y una alarma digital
Put a lock on your door and set a digital alarm
De noche quite la cuerda a su pastor alemán
Unleash your German Shepherd at night
Prenda la luz del pasillo y adviértale a su portero
Turn on the lights in the hallway and warn your doorman
Por si se acerca un extraño, que no lo deje pasar
In case a stranger approaches, do not let them in
Pero no tema, señora, no son sus pieles vistosas,
But fear not, madam, it's not your fancy furs,
Su dinero ni sus joyas lo que yo vengo a buscar
Your money, or your jewelry that I seek
Soy un ladrón diferente, que al que le roba le da
I am a different kind of thief, who gives to those I steal from
Y algo que a usted le falta y yo se lo quiero dar
I will give you something you lack
No se asuste usted, señora, cuando me vea llegar
Do not be alarmed when I arrive, madam
Solo he de robarle un beso, si usted se deja robar
I will only steal a kiss, if you let me
Y como no tiene amor y yo se lo puedo dar
You are missing love and I can give it to you
Aunque me cierre la puerta yo por dónde hay que entrar
Even if you lock your door, I know how to get in
Pero no tema, señora, no son sus pieles vistosas,
But fear not, madam, it's not your fancy furs,
Su dinero ni sus joyas lo que yo vengo a buscar
Your money, or your jewelry that I seek
Soy un ladrón diferente, que al que le roba le da
I am a different kind of thief, who gives to those I steal from
Y algo que a usted le falta y yo se lo quiero dar
I will give you something you lack
No vale portero atento ni vale perro guardián
No attentive doorman or guard dog is any match
Si usted quiere que le roba lo que le voy a robar
If you want me to steal this, what I intend to take
Y aunque me cierre la puerta, señora,
Even if you lock the door, madam,
Yo por dónde hay que entrar, señora
I know how to enter, madam
Y como no tiene amor, señora, y yo se lo puedo dar
You lack affection, madam, and I can give it to you
Aunque me cierre la puerta, sabes lo que va a pasar
Even if you lock the door, you know what will happen
Y aunque me cierre la puerta, señora,
Even if you lock the door, madam,
Yo por dónde hay que entrar, señora
I know how to enter, madam
Ahora es cuando es ¡mami!
Now is when it happens, baby!
¡Al acecho!
On the prowl!
Y ahora que estoy a tu lado, señora,
And now that I am by your side, madam,
Vengo a entregarle y las cositas que provoca
I will deliver what you crave
Ya me colé, vamos a gozarlo ahora
I'm already in, let's enjoy ourselves now
Es que yo soy el hombre que vino con la lluvia, mójate ahora
I am the man who came with the rain, get wet now
Ya me colé, vamos a gozarlo ahora
I'm already in, let's enjoy ourselves now
Me dicen el rompecorazones
They call me the heartbreaker
Vamos a gozarlo ahora
Let's enjoy ourselves now
No se preocupe
Don't worry
Vamos a gozarlo ahora
Let's enjoy ourselves now
Ya son las horas
It's the right time
Vamos a gozarlo ahora
Let's enjoy ourselves now
Vengo a robarle
I'm coming to steal from you
Vamos a gozarlo ahora
Let's enjoy ourselves now
Gózame ahora
Enjoy me now
Vamos a gozarlo ahora
Let's enjoy ourselves now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.