Текст и перевод песни Alain Pérez - Peligroso Ladrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peligroso Ladrón
Dangerous Thief
Yo
le
advierto
a
usted,
señora,
que
soy
un
peligro
real
Madam,
I
must
warn
you,
I
am
a
real
danger
Un
ladrón
con
muchas
mañas
y
un
depredador
rapaz
A
thief
with
many
tricks
and
a
cunning
predator
Y
que,
si
usted
se
descuida,
a
la
primera
ocasión
If
you
let
your
guard
down,
I
will
strike
at
the
first
opportunity
Yo
voy
a
entrar
en
su
casa
con
la
intención
de
robar
I
will
enter
your
home
with
the
intention
of
stealing
Ponga
un
candado
en
la
puerta
y
una
alarma
digital
Put
a
lock
on
your
door
and
set
a
digital
alarm
De
noche
quite
la
cuerda
a
su
pastor
alemán
Unleash
your
German
Shepherd
at
night
Prenda
la
luz
del
pasillo
y
adviértale
a
su
portero
Turn
on
the
lights
in
the
hallway
and
warn
your
doorman
Por
si
se
acerca
un
extraño,
que
no
lo
deje
pasar
In
case
a
stranger
approaches,
do
not
let
them
in
Pero
no
tema,
señora,
no
son
sus
pieles
vistosas,
But
fear
not,
madam,
it's
not
your
fancy
furs,
Su
dinero
ni
sus
joyas
lo
que
yo
vengo
a
buscar
Your
money,
or
your
jewelry
that
I
seek
Soy
un
ladrón
diferente,
que
al
que
le
roba
le
da
I
am
a
different
kind
of
thief,
who
gives
to
those
I
steal
from
Y
algo
que
a
usted
le
falta
y
yo
se
lo
quiero
dar
I
will
give
you
something
you
lack
No
se
asuste
usted,
señora,
cuando
me
vea
llegar
Do
not
be
alarmed
when
I
arrive,
madam
Solo
he
de
robarle
un
beso,
si
usted
se
deja
robar
I
will
only
steal
a
kiss,
if
you
let
me
Y
como
no
tiene
amor
y
yo
se
lo
puedo
dar
You
are
missing
love
and
I
can
give
it
to
you
Aunque
me
cierre
la
puerta
yo
sé
por
dónde
hay
que
entrar
Even
if
you
lock
your
door,
I
know
how
to
get
in
Pero
no
tema,
señora,
no
son
sus
pieles
vistosas,
But
fear
not,
madam,
it's
not
your
fancy
furs,
Su
dinero
ni
sus
joyas
lo
que
yo
vengo
a
buscar
Your
money,
or
your
jewelry
that
I
seek
Soy
un
ladrón
diferente,
que
al
que
le
roba
le
da
I
am
a
different
kind
of
thief,
who
gives
to
those
I
steal
from
Y
algo
que
a
usted
le
falta
y
yo
se
lo
quiero
dar
I
will
give
you
something
you
lack
No
vale
portero
atento
ni
vale
perro
guardián
No
attentive
doorman
or
guard
dog
is
any
match
Si
usted
quiere
que
le
roba
lo
que
le
voy
a
robar
If
you
want
me
to
steal
this,
what
I
intend
to
take
Y
aunque
me
cierre
la
puerta,
señora,
Even
if
you
lock
the
door,
madam,
Yo
sé
por
dónde
hay
que
entrar,
señora
I
know
how
to
enter,
madam
Y
como
no
tiene
amor,
señora,
y
yo
se
lo
puedo
dar
You
lack
affection,
madam,
and
I
can
give
it
to
you
Aunque
me
cierre
la
puerta,
tú
sabes
lo
que
va
a
pasar
Even
if
you
lock
the
door,
you
know
what
will
happen
Y
aunque
me
cierre
la
puerta,
señora,
Even
if
you
lock
the
door,
madam,
Yo
sé
por
dónde
hay
que
entrar,
señora
I
know
how
to
enter,
madam
Ahora
es
cuando
es
¡mami!
Now
is
when
it
happens,
baby!
¡Al
acecho!
On
the
prowl!
Y
ahora
que
estoy
a
tu
lado,
señora,
And
now
that
I
am
by
your
side,
madam,
Vengo
a
entregarle
y
las
cositas
que
provoca
I
will
deliver
what
you
crave
Ya
me
colé,
vamos
a
gozarlo
ahora
I'm
already
in,
let's
enjoy
ourselves
now
Es
que
yo
soy
el
hombre
que
vino
con
la
lluvia,
mójate
ahora
I
am
the
man
who
came
with
the
rain,
get
wet
now
Ya
me
colé,
vamos
a
gozarlo
ahora
I'm
already
in,
let's
enjoy
ourselves
now
Me
dicen
el
rompecorazones
They
call
me
the
heartbreaker
Vamos
a
gozarlo
ahora
Let's
enjoy
ourselves
now
No
se
preocupe
Don't
worry
Vamos
a
gozarlo
ahora
Let's
enjoy
ourselves
now
Ya
son
las
horas
It's
the
right
time
Vamos
a
gozarlo
ahora
Let's
enjoy
ourselves
now
Vengo
a
robarle
I'm
coming
to
steal
from
you
Vamos
a
gozarlo
ahora
Let's
enjoy
ourselves
now
Gózame
ahora
Enjoy
me
now
Vamos
a
gozarlo
ahora
Let's
enjoy
ourselves
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ADN
дата релиза
05-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.