Текст и перевод песни Alain Pérez - Pero No Termino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero No Termino
But I Don't End
Estoy
dejando
de
quererte.
I'm
stopping
loving
you.
Estoy
tratando
de
olvidarte,
I'm
trying
to
forget
you,
Pero
no
termino,
pero
no
termino.
But
I
don't
end,
I
don't
end.
Estoy
queriendo
enamorarme.
I
want
to
fall
in
love.
Estoy
buscándome
otra
amante,
I'm
looking
for
another
lover,
Pero
no
termino,
pero
no
termino.
But
I
don't
end,
I
don't
end.
Pero
no
termino
But
I
don't
end
De
ser
feliz
y
de
olvidarte.
Of
being
happy
and
forgetting
you.
Pero
no
termino.
But
I
don't
end.
No
sé
buscar
sin
encontrarte.
I
don't
know
how
to
search
without
finding
you.
Pero
no
termino.
But
I
don't
end.
Te
quiero
sin
querer,
recuerdo
al
olvidar.
I
love
you
without
wanting
to,
I
remember
while
forgetting.
Camino
porque
sé
que
voy
a
donde
vas.
I
walk
because
I
know
I'm
going
where
you
are.
Y
nunca
voy
a
terminar
de
amarte.
And
I'll
never
stop
loving
you.
Estoy
fingiendo
indiferencia
I'm
pretending
indifference
Para
curarme
de
tu
ausencia,
To
heal
from
your
absence,
Pero
no
termino,
pero
no
termino.
But
I
don't
end,
I
don't
end.
Estoy
mintiéndome
a
mi
mismo
I'm
lying
to
myself
Que
puedo
hallar
algo
distinto,
That
I
can
find
something
else,
Pero
no
termino,
pero
no
termino.
But
I
don't
end,
I
don't
end.
Pero
no
termino
But
I
don't
end
De
ser
feliz
y
de
olvidarte.
Of
being
happy
and
forgetting
you.
Pero
no
termino.
But
I
don't
end.
No
sé
buscar
sin
encontrarte.
I
don't
know
how
to
search
without
finding
you.
Pero
no
termino.
But
I
don't
end.
Te
quiero
sin
querer,
recuerdo
al
olvidar.
I
love
you
without
wanting
to,
I
remember
while
forgetting.
Camino
porque
sé
que
voy
a
donde
vas.
I
walk
because
I
know
I'm
going
where
you
are.
Y
nunca
voy
a
terminar
de
amarte.
And
I'll
never
stop
loving
you.
Pero
no,
pero
no,
pero
no
termino.
But
I
don't,
I
don't,
I
don't
end.
(Queriendo
enamorarme
mintiéndome
a
mí
mismo)
(Wanting
to
fall
in
love,
lying
to
myself)
Pero
no,
pero
no,
pero
no
termino.
But
I
don't,
I
don't,
I
don't
end.
(No
sé
si
voy
o
si
vengo,
si
comienzo
o
si
termino)
(I
don't
know
if
I'm
coming
or
going,
if
I'm
starting
or
ending)
Pero
no,
pero
no,
pero
no
termino.
But
I
don't,
I
don't,
I
don't
end.
(No
basta
un
siglo
de
ausencia
para
borrar
tu
presencia)
(A
century
of
absence
is
not
enough
to
erase
your
presence)
Enséñame
a
perder,
ayúdame
a
ganar.
Teach
me
how
to
lose,
help
me
to
win.
Devuélveme
otro
amor
que
tenga
otro
final
Give
me
another
love
that
has
a
different
ending
Si
nunca
voy
a
terminar
de
amarte.
If
I'm
never
going
to
stop
loving
you.
Pero
no,
pero
no...
But
no,
but
no...
Te
quiero
sin
querer,
recuerdo
al
olvidar.
I
love
you
without
wanting
to,
I
remember
while
forgetting.
Camino
porque
sé
que
voy
a
donde
vas.
I
walk
because
I
know
I'm
going
where
you
are.
Y
nunca
voy
a
terminar
de
amarte.
And
I'll
never
stop
loving
you.
Estoy
dejando
de
quererte.
I'm
stopping
loving
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GRADELIO GENARO PEREZ ROMERO, ALAIN PEREZ RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.