Текст и перевод песни Alain Pérez - Punto de partida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto de partida
Point of Departure
Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas
Tell
me
again
that
you
don't
love
me
Pero
dímelo
en
mi
cara
But
tell
me
to
my
face
Para
que
yo
pueda
ver
So
that
I
can
see
Cómo
escondes
la
mirada
How
you
hide
your
eyes
Cómo
tiemblas
y
te
afanas
How
you
tremble
and
struggle
Cómo
no
sabes
que
hacer
How
you
don't
know
what
to
do
Y
me
vuelves
a
querer
And
you
love
me
again
Vuelve
a
intentarlo
si
ves
que
no
te
creo
Try
again
if
you
see
that
I
don't
believe
you
Cuando
me
hablas
algo
nuevo
When
you
tell
me
something
new
Que
te
deja
más
placer
That
gives
you
more
pleasure
Nada
ganas
simulando
You
gain
nothing
by
pretending
Si
te
siguen
traicionando
If
you
are
still
being
betrayed
Tus
instintos
de
mujer
Your
instincts
as
a
man
Y
me
vuelves
a
querer
And
you
love
me
again
Qué
mal
lo
haces
sobre
la
escena
How
badly
you
do
it
on
stage
Se
ven
los
fallos
de
tu
actuación
The
flaws
in
your
performance
are
visible
Qué
mal
te
queda
tu
personaje
How
badly
your
character
suits
you
Que
representas
sin
convicción
That
you
represent
without
conviction
Se
ven
los
trazos
del
maquillaje
The
traces
of
makeup
are
visible
Bajo
el
que
ocultas
tu
corazón
Under
which
you
hide
your
heart
Yo
te
conozco,
tú
no
eres
esa
I
know
you,
you
are
not
like
that
Y
solo
sigues
un
mal
guion
And
you're
just
following
a
bad
script
Será
mejor
que
los
dos
hablemos
claro
It
would
be
better
if
we
both
spoke
clearly
Que
intentemos
arreglarlo
That
we
try
to
fix
it
Y
busquemos
de
una
vez
And
let's
look
for
once
Otro
punto
de
partida
Another
starting
point
Un
amor
a
la
medida
A
tailored
love
Una
historia
sin
ayer
A
story
without
yesterday
Y
volvernos
a
querer
And
let's
love
each
other
again
Qué
mal
lo
haces
sobre
la
escena
How
badly
you
do
it
on
stage
Se
ven
los
fallos
de
tu
actuación
The
flaws
in
your
performance
are
visible
Qué
mal
te
queda
tu
personaje
How
badly
your
character
suits
you
Que
representas
sin
convicción
That
you
represent
without
conviction
Se
ven
los
trazos
del
maquillaje
The
traces
of
makeup
are
visible
Bajo
el
que
ocultas
tu
corazón
Under
which
you
hide
your
heart
Yo
te
conozco,
tú
no
eres
esa
I
know
you,
you
are
not
like
that
Y
solo
sigues
un
mal
guion
And
you're
just
following
a
bad
script
(Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas)
(Tell
me
again
that
you
don't
love
me)
(Ven
y
dímelo,
bebé)
(Come
on
and
tell
me,
baby)
(Ven
y
dímelo
en
mi
cara)
(Come
on
and
tell
me
to
my
face)
Habla
ahora
o
calla
para
siempre
Speak
now
or
be
silent
forever
Te
lo
estoy
pidiendo
I'm
asking
you
Porque
a
los
amores
de
arena
Because
loves
of
sand
Luego
se
los
lleva
el
viento
Are
later
carried
away
by
the
wind
(Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas)
(Tell
me
again
that
you
don't
love
me)
Que
no
me
amas
That
you
don't
love
me
(Ven
y
dímelo,
bebé)
(Come
on
and
tell
me,
baby)
(Ven
y
dímelo
en
mi
cara)
(Come
on
and
tell
me
to
my
face)
Y
ven
y
dime
And
come
on
and
tell
me
Que
aquellos
besos
no
eran
ciertos
That
those
kisses
weren't
true
Que
tu
mirada
era
un
ensayo
That
your
stare
was
a
rehearsal
De
un
personaje
bien
llevado
Of
a
well-played
character
(Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas)
(Tell
me
again
that
you
don't
love
me)
Repítete,
mujer
Repeat
yourself,
man
(Ven
y
dímelo,
bebé)
(Come
on
and
tell
me,
baby)
(Ven
y
dímelo
en
mi
cara)
(Come
on
and
tell
me
to
my
face)
Es
una
pasión
que
se
convierte
en
puro
dolor
It's
a
passion
that
turns
into
pure
pain
Que
está
arrastrando
a
la
maldición
That
is
dragging
me
to
damnation
Hay
un
mal
oscuro
de
rabia
y
rencor
There
is
an
evil
of
rage
and
resentment
Ven
y
dímelo,
bebé
Come
on
and
tell
me,
baby
Ven
y
dímelo,
bebé
Come
on
and
tell
me,
baby
Se
nos
acaba
el
tiempo
Our
time
is
running
out
Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas
Tell
me
again
that
you
don't
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.