Текст и перевод песни Alain Pérez - Siempre Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Amo
I Love You Forever
Donde
quiera
que
estes,
te
amo.
Wherever
you
are,
I
love
you.
Donde
quiera
que
voy,
te
amo.
Wherever
I
go,
I
love
you.
Porque
sé
que
me
amas,
pero
si
no
me
amas,
te
amo.
Because
I
know
you
love
me,
but
if
you
don't
love
me,
I
love
you.
En
la
herida
de
ayer,
te
amo.
In
the
wound
of
yesterday,
I
love
you.
En
el
sueño
que
fue,
te
amo.
In
the
dream
that
was,
I
love
you.
Si
ya
nada
es
igual,
si
me
vas
a
olvidar,
te
amo.
If
nothing
is
the
same
anymore,
if
you're
going
to
forget
me,
I
love
you.
Con
la
mano
en
el
fuego
te
amo.
With
my
hand
in
the
fire,
I
love
you.
Con
los
ojos
vendados
te
amo.
With
my
eyes
blindfolded,
I
love
you.
Con
canción
y
tristeza,
With
song
and
sadness,
Con
esperanza
y
miedo.
With
hope
and
fear.
Contra
el
odio
y
la
piedra,
te
amo.
Against
hate
and
stone,
I
love
you.
Mucho
más
que
si
quiero,
te
amo.
Much
more
than
if
I
want,
I
love
you.
Más
allá
que
si
puedo,
te
amo.
Beyond
what
I
can,
I
love
you.
Agua
de
la
fuente,
préstame
tu
voz,
Fountain
water,
lend
me
your
voice,
Que
quiero
cantarle
a
mi
gran
amor.
For
I
want
to
sing
to
my
great
love.
Dile,
luna
buena,
que
la
quiero
amar,
Tell
her,
good
moon,
that
I
want
to
love
her,
Y
que
si
no
viene,
la
voy
a
buscar.
And
that
if
she
doesn't
come,
I'll
go
looking
for
her.
Por
la
luz
y
la
flor,
te
amo.
By
the
light
and
the
flower,
I
love
you.
Por
tu
nombre
en
mi
voz,
te
amo.
By
your
name
in
my
voice,
I
love
you.
Por
tu
beso
en
mi
beso,
y
porque
hoy
no
lo
tengo,
te
amo.
By
your
kiss
on
my
kiss,
and
because
today
I
don't
have
it,
I
love
you.
En
el
verde
de
abril,
te
amo.
In
the
green
of
April,
I
love
you.
Y
el
otoño
más
gris,
te
amo.
And
the
grayest
autumn,
I
love
you.
En
el
brillo
y
la
sombra,
en
la
nieve
y
la
rosa,
te
amo.
In
the
light
and
the
shadow,
in
the
snow
and
the
rose,
I
love
you.
Con
la
mano
en
el
fuego
te
amo.
With
my
hand
in
the
fire,
I
love
you.
Con
los
ojos
vendados
te
amo.
With
my
eyes
blindfolded,
I
love
you.
Con
canción
y
tristeza,
With
song
and
sadness,
Con
esperanza
y
miedo.
With
hope
and
fear.
Contra
el
odio
y
la
piedra,
te
amo.
Against
hate
and
stone,
I
love
you.
Mucho
más
que
si
quiero,
te
amo.
Much
more
than
if
I
want,
I
love
you.
Más
allá
que
si
puedo,
te
amo.
Beyond
what
I
can,
I
love
you.
Con
la
mano
en
el
fuego
te
amo.
With
my
hand
in
the
fire,
I
love
you.
Con
los
ojos
vendados
te
amo.
With
my
eyes
blindfolded,
I
love
you.
Con
canción
y
tristeza,
With
song
and
sadness,
Con
esperanza
y
miedo.
With
hope
and
fear.
Contra
el
odio
y
la
piedra,
te
amo.
Against
hate
and
stone,
I
love
you.
Mucho
más
que
si
quiero,
te
amo.
Much
more
than
if
I
want,
I
love
you.
Más
allá
que
si
puedo,
te
amo.
Beyond
what
I
can,
I
love
you.
Agua
de
la
fuente,
préstame
tu
voz,
Fountain
water,
lend
me
your
voice,
Que
quiero
cantarle
a
mi
gran
amor.
For
I
want
to
sing
to
my
great
love.
Dile,
luna
buena,
que
la
quiero
amar,
Tell
her,
good
moon,
that
I
want
to
love
her,
Y
que
si
no
viene,
la
voy
a
buscar.
And
that
if
she
doesn't
come,
I'll
go
looking
for
her.
Agua
de
la
fuente,
préstame
tu
voz,
Fountain
water,
lend
me
your
voice,
Que
quiero
cantarle
a
mi
gran
amor.
For
I
want
to
sing
to
my
great
love.
Dile,
luna
buena,
que
la
quiero
amar,
Tell
her,
good
moon,
that
I
want
to
love
her,
Y
que
si
no
viene,
la
voy
a
buscar.
And
that
if
she
doesn't
come,
I'll
go
looking
for
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alain perez, gradelio perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.