Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exilé dan l'enfer
Exil in der Hölle
Guet
li
p
aler
Sieh,
wie
er
geht
So
larme
dan
so
lizié
Tränen
in
seinen
Augen
Li
a
pé
kit
so
fami
Er
verlässt
seine
Familie
Pou
ale
trass
so
lavi
Um
sein
Leben
zu
meistern
To
enn
destiner
lointain
Zu
einem
fernen
Schicksal
Kot
lavi
dificil
ici
Wo
das
Leben
hier
schwierig
ist
So
fam
so
piti
p
ploré
zot
oussi
Seine
Frau,
sein
Kind
weinen
auch
Parski
mari
p
aler
na
pa
koné
kan
pou
retourné
Weil
der
Ehemann
geht,
ohne
zu
wissen,
wann
er
zurückkehrt
Parski
papa
p
aler
bizin
viv
kouma
enn
orphelin
ici
Weil
Papa
geht,
muss
man
hier
wie
ein
Waisenkind
leben
Twa
piti
exilé
pas
koné
kot
to
p
aler
Du
kleine
Verbannte,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Pourtan
laba
to
koné
ki
to
pou
ress
enn
etranzer
Doch
dort
weißt
du,
dass
du
ein
Fremder
bleiben
wirst
Mem
tonn
sanz
nationalité
to
pays
ress
to
pays
Auch
wenn
du
die
Nationalität
änderst,
dein
Land
bleibt
dein
Land
Twa
piti
exilé
pas
koné
kot
to
p
aler
Du
kleine
Verbannte,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Pourtan
laba
to
koné
ki
to
pou
ress
enn
etranzer
Doch
dort
weißt
du,
dass
du
eine
Fremde
bleiben
wirst
Mem
tonn
sanz
nationalité
to
pays
ress
to
pays
Auch
wenn
du
die
Nationalität
änderst,
dein
Land
bleibt
dein
Land
Seki
p
ramasse
baizer
p
per
pou
kozé
Diejenigen,
die
Küsse
sammeln,
haben
Angst
zu
sprechen
Tension
fami
kritiker
ki
tonn
ale
fou
par
lot
koté
Familienspannung,
Kritiker,
dass
du
woanders
verrückt
geworden
bist
Dan
moris
to
ti
mizere
mais
to
pas
ti
dan
lenfer
In
Mauritius
warst
du
arm,
aber
du
warst
nicht
in
der
Hölle
Kan
to
dan
to
pays
natale
Wenn
du
in
deinem
Heimatland
bist
Lor
enn
ti
zil
ki
pas
mal
Auf
einer
kleinen
Insel,
die
nicht
schlecht
ist
Tou
to???
li
finn
enteré
All
deine
???
sind
begraben
Kot
tonn
passe
tou
to
lenfance
Wo
du
deine
ganze
Kindheit
verbracht
hast
Entouré
ek
tou
to
fami
Umgeben
von
deiner
ganzen
Familie
Souvenir
ress
pou
lavi
Erinnerungen
bleiben
fürs
Leben
Mo
compren
to
douler
Ich
verstehe
deinen
Schmerz
Dan
la
peine
ki
twéter
In
der
Trauer,
die
dich
quält
Tonn
aler
pou
fer
enn
lavenir
Du
bist
gegangen,
um
eine
Zukunft
aufzubauen
Parski
ici
to
ti
enn
somer
Weil
du
hier
ein
Arbeitsloser
warst
Ler
tonn
ale
rode
enn
lizour
Als
du
ein
Licht
suchtest
To
pas
p
trouve
li
ditou
Hast
du
es
überhaupt
nicht
gefunden
Twa
piti
exilé
pas
koné
kot
to
p
aler
Du
kleine
Verbannte,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Pourtan
laba
to
koné
ki
to
pou
ress
enn
etranzer
Doch
dort
weißt
du,
dass
du
ein
Fremder
bleiben
wirst
Mem
tonn
sanz
nationalité
to
pays
ress
to
pays
Auch
wenn
du
die
Nationalität
änderst,
dein
Land
bleibt
dein
Land
Twa
piti
exilé
pas
koné
kot
to
p
aler
Du
kleine
Verbannte,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Pourtan
laba
to
koné
ki
to
pou
ress
enn
etranzer
Doch
dort
weißt
du,
dass
du
eine
Fremde
bleiben
wirst
Mem
tonn
sanz
nationalité
to
pays
ress
to
pays
Auch
wenn
du
die
Nationalität
änderst,
dein
Land
bleibt
dein
Land
Twa
piti
exilé
pas
koné
kot
to
p
aler
Du
kleine
Verbannte,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Pourtan
laba
to
koné
ki
to
pou
ress
enn
etranzer
Doch
dort
weißt
du,
dass
du
ein
Fremder
bleiben
wirst
Mem
tonn
sanz
nationalité
to
pays
ress
to
pays
Auch
wenn
du
die
Nationalität
änderst,
dein
Land
bleibt
dein
Land
Twa
piti
exilé
pas
koné
kot
to
p
aler
Du
kleine
Verbannte,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Pourtan
laba
to
koné
ki
to
pou
ress
enn
etranzer
Doch
dort
weißt
du,
dass
du
eine
Fremde
bleiben
wirst
Mem
tonn
sanz
nationalité
to
pays
ress
to
pays
Auch
wenn
du
die
Nationalität
änderst,
dein
Land
bleibt
dein
Land
Twa
piti
exilé
pas
koné
kot
to
p
aler
Du
kleine
Verbannte,
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
Pourtan
laba
to
koné
ki
to
pou
ress
enn
etranzer
Doch
dort
weißt
du,
dass
du
ein
Fremder
bleiben
wirst
Mem
tonn
sanz
nationalité
to
pays
ress
to
pays
Auch
wenn
du
die
Nationalität
änderst,
dein
Land
bleibt
dein
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alain ramanisum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.