Текст и перевод песни Alain Schneider - Gagarine
Il
en
fallait
bien
du
courage
pour
quitter
la
terre
Чтобы
покинуть
Землю,
потребовалось
немало
мужества
Traverser
touts
les
nuages
dans
ta
fusée
en
fer
Проберись
сквозь
облака
на
своей
железной
ракете
Monter
tout
en
haut
du
ciel
Подняться
на
самую
вершину
неба
Toucher
la
lune
et
le
soleil
Прикосновение
к
Луне
и
солнцу
De
l'espace
ou
ne
resonne
Пространства
или
не
резонирует
Ni
parole
ni
trombone
Ни
слова,
ни
скрепки
As
tu
vu
dans
ton
vioyages
les
anneaux
de
saturne
Ты
видел
в
своей
жизни
кольца
Сатурна
La
grande
ourse
et
son
attelage,
les
bleux
de
neptune
Большая
Медведица
и
ее
сцепка,
белые
звезды
Нептуна
Vu
venus
et
son
berger
Видел
Венеру
и
ее
пастуха
Les
vents
d'uranuset
cassiopee
Ветры
урануса
и
Кассиопеи
De
l'espace
ou
ne
resonne
Пространства
или
не
резонирует
Ni
parole
ni
trombone
Ни
слова,
ни
скрепки
Gagarine
sous
tes
etoiels
grenadien
Гагарин
под
твоими
гренадерскими
звездами
J'imagine
tes
yeuc
bleux
indigos
Я
представляю
твои
голубые
глаза
цвета
индиго.
Gagarine
un
equestion
me
turlupine
Гагарина,
а
мне-турлупина.
Gagarine
qu'ont
ils
vu
tout
en
haut
Гагарина,
что
они
видели
наверху
Catapultes
en
orbite
au
milieu
des
etoiles
Катапульты
на
орбите
среди
звезд
Parmi
les
meteorites
des
aurores
boreales
Среди
метеоритов
северного
сияния
As
t
uvu
les
constellations
As
t
uvu
созвездия
Mars
et
mercure
et
pluton
Марс,
Меркурий
и
Плутон
De
l'espace
ou
ne
resonne
ni
perole
ni
trombone
Из
пространства
или
не
резонирует
ни
Пероль,
ни
скрепка
Hourra
youri
hourra
youri
hourra
youri
hourra
youri
Ура
Юрий
ура
Юрий
ура
Юрий
ура
Юрий
ура
Юрий
Il
en
fallait
bien
du
courrage
pour
quitter
jupiter
Для
того,
чтобы
покинуть
Юпитер,
нужно
было
много
бегства
Retraverser
tout
les
nuages
dans
ta
fusee
en
fer
Перепроверьте
все
облака
в
своей
железной
фузее
Tomber
dans
l'ombre
et
la
brume
Падение
в
тень
и
туман
Te
decrocher
de
la
lune
Как
ты
смотришь
на
Луну
De
l'espace
ou
ne
resonne
Пространства
или
не
резонирует
Ni
canon
ni
pogroms
Ни
канонады,
ни
погромов
Gagarine
l'air
sur
la
terre
se
ratatine
Гагарина
воздух
на
земле
сморщился
Gagarien
peut
on
vivre
la
haut
Гагаринцы
могут
жить
высоко
Gagarine
peut
on
vivre
la
haut
Гагарину
можно
жить
высоко
Peut
on
vivre
la
haut
Можем
ли
мы
жить
наверху
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alain schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.