Текст и перевод песни Alain Schneider - Hier et demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier et demain
Вчера и завтра
Hier
Et
Demain
Вчера
и
завтра
Hier
Et
Demain,
moi
je
m'en
moque,
Вчера
и
завтра,
мне
всё
равно,
Ce
sont
les
grands
que
le
temps
croque.
Это
больших
время
гложет,
словно
ворон.
Il
n'y
a
qu'aujourd'hui
qui
m'asticote;
Только
сегодня
меня
щекочет,
Dans
le
présent
moi
je
barbote.
В
настоящем
я
плескаюсь,
как
в
речке.
L'orage
a
grondé
hier,
Вчера
гремела
гроза,
Je
n'peux
plus
rien
y
faire;
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать;
Est-ce
qu'il
neigera
demain?
Будет
ли
снег
завтра?
Je
n'en
sais
rien.
Я
не
знаю.
1-
Je
prends
le
temps
comme
il
vient;
1-
Я
принимаю
время
таким,
какое
оно
есть;
Court
ou
long
je
le
fais
mien.
Короткое
или
длинное,
я
делаю
его
своим.
Je
bois,
je
lape
les
secondes
Я
пью,
я
ловлю
секунды,
Comme
les
gouttes
de
pluie
qui
tombent.
Как
капли
дождя,
падающие
с
небес.
Le
seul
bon
temps
c'est
le
mien,
Единственное
хорошее
время
- это
моё,
Tantôt
plus
ou
tantôt
moins.
Иногда
больше,
иногда
меньше.
Pour
voyager
jusqu'à
la
lune,
Чтобы
добраться
до
луны,
Je
n'ai
besoin
que
d'une
minute,
Мне
нужна
всего
минута,
Une
mouche
m'a
piqué
hier,
Вчера
меня
укусила
муха,
Je
ne
peux
plus
rien
y
faire.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Où
s'ront
mes
pieds
demain?
Где
будут
мои
ноги
завтра?
Je
n'en
sais
rien.
Я
не
знаю.
2-
Je
prends
le
temps
comme
il
vient;
2-
Я
принимаю
время
таким,
какое
оно
есть;
Court
ou
long
je
le
fais
mien.
Короткое
или
длинное,
я
делаю
его
своим.
Quand
je
l'étire
à
lire
les
nuages,
Когда
я
растягиваю
его,
читая
облака,
A
gribouiller
des
heures
un
coquillage.
Рисуя
часы
на
ракушке.
Le
seul
bon
temps
c'est
le
mien,
Единственное
хорошее
время
- это
моё,
Tantôt
plus
ou
tantôt
moins.
Иногда
больше,
иногда
меньше.
Un
baiser
mouillé
sur
le
bout
du
nez
Влажный
поцелуй
на
кончике
носа
Je
le
fais
durer
mille
millions
Я
растягиваю
на
миллион
миллионов
Hier
Et
Demain,
moi
je
m'en
moque,
Вчера
и
завтра,
мне
всё
равно,
Ce
sont
les
grands
que
le
temps
croque.
Это
больших
время
гложет,
словно
ворон.
Il
n'y
a
qu'aujourd'hui
qui
m'asticote
Только
сегодня
меня
щекочет,
Dans
le
présent
moi
je
barbote.
В
настоящем
я
плескаюсь,
как
в
речке.
Pour
le
passé,
tant
pis
На
прошлое
мне
наплевать,
Tant
mieux
pour
le
futur,
За
будущее
- только
рад,
Il
fait
jour
aujourd'hui
Сегодня
день,
Ça
j'en
suis
sûr;
В
этом
я
уверен;
Pour
le
passé,
tant
pis
На
прошлое
мне
наплевать,
Tant
mieux
pour
le
futur,
За
будущее
- только
рад,
Il
fait
jour
aujourd'hui
Сегодня
день,
Ça
j'en
suis
sûr;
В
этом
я
уверен;
Il
fait
jour
aujourd'hui
Сегодня
день,
Ça
j'en
suis
sûr.
В
этом
я
уверен.
Alain
Schneider
Ален
Шнайдер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alain schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.