Alain Schneider - Picasso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Schneider - Picasso




Picasso
Пикассо
C'est qui qu'a cassé la figure à la pin peinture à papa?
Кто, скажи мне, испортил, разбил вдребезги папину милую живопись?
C'est Picasso oui ça c'est sûr, ah c'est un cas ce Pablo là!
Это Пикассо, да, это точно он, ох и фрукт же этот Пабло!
Qui qu'a fait des carrés, des cubes? Peint, peint partout même sur les murs?
Кто наделал квадратов, кубов? Рисует, рисует везде, даже на стенах?
C'est un ibérique du pinceau, drôle de coco ce Picasso!
Иберийский мастер кисти, вот чудак этот Пикассо!
Voilà que d'un coup, patatras, Pablo fait voler en éclat
Внезапно, бабах, вот те на, Пабло разносит вдребезги
Pan pan cucul Mona Lisa, bobo les beaux-arts d'autrefois
Бац, бац, тю-тю Мона Лиза, получай, старое искусство!
A rien fait comme y faut qu'on fait, a tout fait tout que c'qu'y voulait
Делал всё не так, как положено, делал всё, что хотел
Y'a du vent dans les toiles de Pablo
Ветер гуляет в полотнах Пабло
A rien fait comme y faut qu'on fait, a tout fait tout que c'qu'y voulait
Делал всё не так, как положено, делал всё, что хотел
Y'a du vent dans les toiles de Pablo
Ветер гуляет в полотнах Пабло
C'est qui qu'a cassé la figure à la pin peinture à papa?
Кто, скажи мне, испортил, разбил вдребезги папину милую живопись?
C'est Picasso oui ça c'est sûr, ah c'est un cas ce Pablo là!
Это Пикассо, да, это точно он, ох и фрукт же этот Пабло!
Hombre, la muse qui t'a piqué, ga gabonaise ou ca canaque?
Эй, приятель, муза, что тебя укусила, габонка она или каначка?
Quel sorcier de Nouvelle-Guinée, t'a marabouté sous son masque?
Какой колдун из Новой Гвинеи околдовал тебя под своей маской?
Ollé Pablo, ça c'est de l'art, pas du cochon comme dans l'art contemporain
Ох, Пабло, это искусство, а не свинарник, как в современном искусстве.
Y'en a des bizarres, qui font des ronds avec des ronds
Есть же чудаки, рисуют круги из кругов.
A rien fait comme y faut qu'on fait...
Делал всё не так, как положено...
C'est qui qu'a cassé la figure à la pin peinture à papa?
Кто, скажи мне, испортил, разбил вдребезги папину милую живопись?
C'est Picasso oui ça c'est sûr
Это Пикассо, да, это точно он,
Ah c'est un cas ce Pablo, ah c'est un cas ce Pablo la la la la la la
Ох и фрукт же этот Пабло, ох и фрукт же этот Пабло, ла-ла-ла-ла-ла!





Авторы: alain schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.