Текст и перевод песни Alain Schneider - Satakatou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
moustiques
s'attaquent
à
tout
Mosquitoes
get
into
everything
Ils
te
piquent
à
tous
les
coups
They
bite
you
hard,
everywhere
Ils
doivent
bien
rire
de
nous
They
must
laugh
at
us
Quand
on
s'met
des
claques
partout!
When
we
slap
ourselves!
Fanatiques,
ils
ont
des
tocs
They're
fanatical,
they
have
OCD
Que
l'on
se
gratte,
ils
s'en
moquent
If
you
scratch,
they
don't
care
Du
big-bang
à
notre
époque
From
the
Big
Bang
to
our
time
Leur
musique
annonce
les
cloques!
Their
music
signals
welts!
Où
ça,
ça?
Where
is
it,
where?
Là
où
ça
t'attaque
Where
they're
attacking
Où
ça,
ça?
Where
is
it,
where?
Là
où
ça
te
pique
Where
they're
biting
Où
ça,
ça?
Where
is
it,
where?
Là
où
ça
te
gratte
Where
it's
scratching
Où
ça,
où
ça?
Where
is
it,
where
is
it?
Les
moustiques:
Mosquitoes:
Satakatou,
bizz
bizz
bizz
bizz
bizz
Satakatou,
bizz
bizz
bizz
bizz
bizz
Satakanous,
bizz
bizz
bizz
bizz
bizz
Satakanous,
bizz
bizz
bizz
bizz
bizz
Satakavous
bizz
bizz
bizz
bizz
Satakavous
bizz
bizz
bizz
bizz
Satakatou
Satakatou
Satakatou
Satakatou!
Satakatou
Satakatou
Satakatou
Satakatou!
Les
femelles,
on
nous
le
cache
The
females
keep
it
hidden
Pas
les
moustiques
à
moustache
Not
the
mosquitoes
with
mustaches
Nous
pique-niquent,
nous
font
la
chasse
They
picnic
on
us,
hunt
us
Ce
sont
elles
les
plus
voraces!
They're
the
most
voracious
ones!
Aie
aie
aie,
ouille
ouille
ouille,
Ouch
ouch
ouch,
ow
ow
ow,
On
se
tape,
on
se
gratouille
We
hit
ourselves,
we
scratch
ourselves
On
assassine,
on
écrabouille
We
murder,
we
squash
On
gigote
comme
des
andouilles
We
wriggle
around
like
fools
Où
ça,
ça?
Where
is
it,
where?
Là
où
ça
t'attaque
Where
they're
attacking
Où
ça,
ça?
Where
is
it,
where?
Là
où
ça
te
pique
Where
they're
biting
Où
ça,
ça?
Where
is
it,
where?
Là
où
ça
te
gratte
Where
it's
scratching
Où
ça,
où
ça?
Where
is
it,
where
is
it?
Ils
sont
completement
marteaux
They're
completely
crazy
Ces
piqueurs,
suceurs
de
peau
These
biters,
suckers
of
skin
En
ville
ou
dans
le
marigot
In
town
or
in
the
marsh
Ils
piques
à
tire-larigot.
They
bite
at
a
furious
rate.
Meme
sous
ta
moustiquaire,
Even
under
your
mosquito
net
Rien
n'arrete
ces
mousquetaires
Nothing
stops
these
musketeers
A
la
trompe
tracassière
With
their
buzzing
trumpets
Qui
nous
pompent
les
artères!
Who
drain
our
lifeblood!
Refrain
fois
deux
Chorus
twice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alain schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.