Текст и перевод песни Alain Schneider - T'es Rien Sur La Terre, Terrien!
T'es Rien Sur La Terre, Terrien!
You're Nothing on Earth, Earthling!
C'est
un
grand
jour
aujourd'hui
pour
Petit
Aigle
Blanc
It's
a
big
day
today
for
Little
White
Eagle
Son
père
lui
apprend
à
écouter
le
chant
du
vent
His
father
teaches
him
to
listen
to
the
song
of
the
wind
Au
sommet
de
la
montagne,
assis
côte
à
côte
At
the
top
of
the
mountain,
sat
side
by
side
Les
yeux
fermés,
ils
attendent
dans
les
herbes
hautes
Eyes
closed,
they
wait
in
the
tall
grass
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Alors
Aigle
Blanc
entendit
le
vent
Then
White
Eagle
heard
the
wind
Doucement
le
vent
lui
dit
Softly
the
wind
says
to
him
T'es
rien
sur
la
Terre,
Terrien
You're
nothing
on
Earth,
Earthling
Rien
qu'un
locataire
Just
a
tenant
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
ma
planète
Take
care
of
my
planet
Rien
ne
t'appartient
Terrien
Nothing
belongs
to
you,
Earthling
Ici
sur
la
Terre
Here
on
Earth
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
ma
planète
Take
care
of
my
planet
C'est
un
grand
jour
aujourd'hui
pour
Petit
Cheval
Gris
It's
a
big
day
today
for
Little
Gray
Horse
Son
père
lui
apprend
à
écouter
chanter
la
pluie
His
father
teaches
him
to
listen
to
the
singing
rain
Tout
au
bord
de
la
rivière,
assis
côte
à
côte
All
by
the
edge
of
the
river,
sitting
side
by
side
Les
yeux
fermés,
ils
attendent
dans
les
herbes
hautes
Eyes
closed,
they
wait
in
the
tall
grass
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Alors
Cheval
Gris
entendit
la
pluie
Then
Gray
Horse
heard
the
rain
Doucement
la
pluie
lui
dit
Softly
the
rain
says
to
him
T'es
rien
sur
la
Terre,
Terrien
You're
nothing
on
Earth,
Earthling
Rien
qu'un
locataire
Just
a
tenant
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
ma
planète
Take
care
of
my
planet
Rien
ne
t'appartient
Terrien
Nothing
belongs
to
you,
Earthling
Ici
sur
la
Terre
Here
on
Earth
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
ma
planète
Take
care
of
my
planet
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
C'est
un
jour
sombre
aujourd'hui
pour
nous,
les
ombres
blanches
It's
a
dark
day
today
for
us,
the
white
shadows
Nous
n'écoutons
plus
la
pluie
et
le
vent
qui
chantent
We
no
longer
listen
to
the
rain
and
wind
singing
Il
faut
qu'ils
rugissent,
il
faut
qu'ils
se
déchaînent
They
must
roar,
they
must
rage
Que
la
Terre
gémisse
pour
qu'on
les
entende
à
peine
May
the
Earth
groan
so
that
we
can
barely
hear
them
T'es
rien
sur
la
Terre,
Terrien
You're
nothing
on
Earth,
Earthling
Rien
qu'un
locataire
Just
a
tenant
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
la
planète
Take
care
of
the
planet
T'es
rien
sur
la
Terre,
Terrien
You're
nothing
on
Earth,
Earthling
Rien
qu'un
locataire
Just
a
tenant
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
la
planète
Take
care
of
the
planet
T'es
rien
sur
la
Terre,
Terrien
You're
nothing
on
Earth,
Earthling
Rien
qu'un
locataire
Just
a
tenant
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
la
planète
Take
care
of
the
planet
T'es
rien
sur
la
Terre,
Terrien
You're
nothing
on
Earth,
Earthling
Rien
qu'un
locataire
Just
a
tenant
Et
je
te
le
dis
tout
net
And
I'm
telling
you
straight
Prends
soin
de
la
planète
Take
care
of
the
planet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.