Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
prenez
garde
à
ceux
qui
n′ont
rien
Oh,
beware
of
those
who
have
nothing
Chante
chante
un
petit
oiseau
malin
Sings,
sings
a
clever
little
bird
Qui
mont
au
ciel,
qui
plane
et
qui
pique
Who
climbs
to
the
sky,
who
soars
and
who
dives
Au-dessus
des
royaumes
et
des
républiques
Above
the
kingdoms
and
the
republics
L'oiseau
malin
regarde
et
voit
The
clever
bird
watches
and
sees
Les
monarques
et
leurs
secrets
The
monarchs
and
their
secrets
Qui
lancent
dans
les
palais
d′état
Who
launch
into
the
state
palaces
Les
ordonnances
et
les
décrets
The
ordinances
and
the
decrees
Masters
and
servants
Masters
and
servants
Que
leurs
salons
protégés
Protected
by
their
salons
N'entendent
pas
l'oiseau
qui
chante
Do
not
hear
the
bird
that
sings
N′entendent
pas
l′oiseau
chanter
Do
not
hear
the
bird
sing
Pressentant
comme
un
danger
Sensing
it
as
a
danger
Oh
prenez
garde
à
ceux
qui
n'ont
rien
Oh,
beware
of
those
who
have
nothing
Qu′on
a
laissé
au
bord
du
chemin
Whom
we
have
left
by
the
wayside
Rêveurs
rêvant
le
monde
meilleur
Dreamers
dreaming
of
a
better
world
Ils
voient
la
colère
monter
dans
leurs
coeurs
They
see
the
anger
rising
in
their
hearts
Oh
prenez
garde
à
ceux
qui
n'ont
rien
Oh,
beware
of
those
who
have
nothing
Chante
chante
un
petit
oiseau
malin
Sings,
sings
a
clever
little
bird
Qui
mont
au
ciel,
qui
plane
et
qui
pique
Who
climbs
to
the
sky,
who
soars
and
who
dives
Au-dessus
des
royaumes
et
des
républiques
Above
the
kingdoms
and
the
republics
L′oiseau
malin
regarde
et
voit
The
clever
bird
watches
and
sees
Les
financiers
dans
leurs
mystères
The
financiers
in
their
mysteries
Qui
jouent
sur
les
écrans
plasma
Who
play
with
the
money
on
plasma
screens
L'argent
que
tant
de
gens
espèrent
That
so
many
people
hope
for
Masters
and
servants
Masters
and
servants
De
leurs
bureaux
protégés
Protected
by
their
offices
N′entendent
pas
l'oiseau
qui
chante
Do
not
hear
the
bird
that
sings
N'entendent
pas
l′oiseau
chanter
Do
not
hear
the
bird
sing
Pressentant
comme
un
danger
Sensing
it
as
a
danger
Oh
prenez
garde
à
ceux
qui
n′ont
rien
Oh,
beware
of
those
who
have
nothing
Qu'on
a
laissé
au
bord
du
chemin
Whom
we
have
left
by
the
wayside
Rêveurs
rêvant
le
monde
meilleur
Dreamers
dreaming
of
a
better
world
Ils
voient
la
colère
monter
dans
leurs
coeurs
They
see
the
anger
rising
in
their
hearts
Oh
prenez
garde
à
ceux
qui
n′ont
rien
Oh,
beware
of
those
who
have
nothing
Chante
chante
un
petit
oiseau
malin
Sings,
sings
a
clever
little
bird
Qui
mont
au
ciel,
qui
plane
et
qui
pique
Who
climbs
to
the
sky,
who
soars
and
who
dives
Au-dessus
des
royaumes
et
des
républiques
Above
the
kingdoms
and
the
republics
Le
monde
de
demain
The
world
of
tomorrow
Il
est
dans
leurs
mains
It
is
in
their
hands
Les
mains
de
ceux
qui
n'ont
rien
The
hands
of
those
who
have
nothing
Dans
leurs
mains
In
their
hands
Oh
prenez
garde
à
ceux
qui
n′ont
rien
Oh,
beware
of
those
who
have
nothing
Qu'on
a
laissé
au
bord
du
chemin
Whom
we
have
left
by
the
wayside
Rêveurs
rêvant
le
monde
meilleur
Dreamers
dreaming
of
a
better
world
Ils
voient
la
colère
monter
dans
leurs
coeurs
They
see
the
anger
rising
in
their
hearts
Oh
prenez
garde
à
ceux
qui
n′ont
rien
Oh,
beware
of
those
who
have
nothing
Chante
chante
un
petit
oiseau
malin
Sings,
sings
a
clever
little
bird
Qui
mont
au
ciel,
qui
plane
et
qui
pique
Who
climbs
to
the
sky,
who
soars
and
who
dives
Au-dessus
des
royaumes
et
des
républiques
Above
the
kingdoms
and
the
republics
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.