Текст и перевод песни Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Souffrir de se souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souffrir de se souvenir
Souffrir de se souvenir
Elle
aimait
les
anglais,
leur
belles
dentelles
You
loved
the
English,
their
beautiful
lace
Et
leurs
guitares
irréelles
And
their
unrealistic
guitars
Devant
les
l′électrophone
elle
s'habillait
You
used
to
dress
up
in
front
of
the
record
player
Comme
à
Brighton
Like
you
were
in
Brighton
Et
je
gardais
dans
mon
journal
intime
And
I
kept
my
dream
of
Clementine
Mon
rêve
Clémentine
In
my
diary
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
It's
the
ultimate
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
of
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
away
Nous
allions
sur
le
chemin
de
ronde
We
used
to
wander
along
the
coastal
path
Refaire
le
monde
Remaking
the
world
On
se
disait
des
choses
idéales
We'd
tell
each
other
idealistic
things
Sous
les
étoiles
Under
the
stars
On
s′endormait
serrés
contre
les
filles
We'd
fall
asleep
cuddled
up
to
the
girls
Jusqu'au
malheur
de
l'envol
Until
the
sorrow
of
separation
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
It's
the
ultimate
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
of
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
away
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
It's
the
ultimate
delight
Maintenant
les
années
ont
passé
Now
the
years
have
passed
Et
j′ai
des
jours
heureux
And
I
have
happy
days
Mais
il
suffit
d′un
parfum
But
all
it
takes
is
a
perfume
D'un
air
et
.
A
tune
and
.
Mon
coeur
se
serre
My
heart
sinks
Parfois
d′aller
dans
les
rues
d'avant
Sometimes
when
I
walk
through
the
old
streets
Tu
sais
mon
coeur
se
fend
You
know
my
heart
breaks
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
It's
the
ultimate
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
of
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
away
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Souvent
de
fermer
les
yeux
Often
when
I
close
my
eyes
De
partir
autrefois
And
go
back
to
the
old
days
Ça
me
rend
malheureux
It
makes
me
sad
Et
heureux
à
la
fois
And
happy
at
the
same
time
Comprenez-ça
Understand
this
Ainsi
la
joie
et
les
sourires
Thus
joy
and
smiles
Sont
aux
larmes
mêlés
Are
mingled
with
tears
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
It's
the
ultimate
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
of
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
away
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Je
chante
la
douleur
exquise
I
sing
of
the
exquisite
pain
Du
temps
qui
glisse
Of
time
that
slips
away
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
It's
the
ultimate
delight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.