Текст и перевод песни Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - C'est déjà ça - Live
Je
sais
bien
que,
rue
de
Belle-ville,
Я
прекрасно
знаю,
что
на
улице
Бель-Виль,
Rien
n′est
fait
pour
moi,
Для
меня
ничего
не
делается,
Mais
je
suis
dans
une
belle
ville
Но
я
в
прекрасном
городе
C'est
déjà
ça.
Это
уже
так.
Si
loin
de
mes
antilopes,
Так
далеко
от
моих
антилоп,
Je
marche
tout
bas.
Я
иду
очень
низко.
Marcher
dans
une
ville
d′Europe,
Прогулка
по
городу
в
Европе,
C'est
déjà
ça.
Это
уже
так.
Oh,
oh,
oh,
et
je
rêve
О,
О,
О,
и
я
мечтаю
Que
Soudan,
mon
pays,
soudain,
se
soulève
Пусть
Судан,
моя
страна,
внезапно
поднимется
Rêver,
c'est
déjà
ça,
c′est
déjà
ça.
Мечтать-это
уже
то,
это
уже
то.
Y
a
un
sac
de
plastique
vert
Есть
зеленый
пластиковый
пакет
Au
bout
de
mon
bras.
На
кончике
моей
руки.
Dans
mon
sac
vert,
il
y
a
de
l′air
В
моей
зеленой
сумке
есть
воздух
C'est
déjà
ça.
Это
уже
так.
Quand
je
danse
en
marchant
Когда
я
танцую
во
время
ходьбы
Dans
cette
djellabas,
В
этом
джеллабе,
Ça
fait
sourire
les
passants
Это
заставляет
прохожих
улыбаться
C′est
déjà
ça,
Это
уже
то,
что,
Oh,
oh,
oh,
et
je
rêve
О,
О,
О,
и
я
мечтаю
Que
Soudan,
mon
pays,
soudain,
se
soulève
Пусть
Судан,
моя
страна,
внезапно
поднимется
Rêver,
c'est
déjà
ça,
c′est
déjà
ça.
Мечтать-это
уже
то,
это
уже
то.
C'est
déja
ça
Сейчас
уже
это
Pour
vouloir
la
belle
musique,
Чтобы
хотеть
красивой
музыки,
Soudan,
mon
Soudan,
Судан,
мой
Судан,
Pour
un
air
démocratique,
Для
демократического
воздуха,
On
te
casse
les
dents.
Мы
сломаем
тебе
зубы.
Pour
vouloir
le
monde
parlé,
Чтобы
хотеть,
чтобы
мир
говорил,
Soudan,
mon
Soudan,
Судан,
мой
Судан,
Celui
de
la
parole
échangée,
Тот,
которым
обмениваются
слова,
On
te
casse
les
dents.
Мы
сломаем
тебе
зубы.
Oh,
oh,
oh,
et
je
rêve
О,
О,
О,
и
я
мечтаю
Que
Soudan,
mon
pays,
soudain,
se
soulève
Пусть
Судан,
моя
страна,
внезапно
поднимется
Rêver,
c′est
déjà
ça,
c'est
déjà
ça.
Мечтать-это
уже
то,
это
уже
то.
Je
suis
assis
rue
de
Belle-ville
Я
сижу
на
улице
Бель-Виль
Au
milieu
d'une
foule,
Посреди
толпы,
Et
là,
le
temps,
hémophile,
А
там
время,
гемофиль,
Et
je
rêve
que
soudain,
mon
pays,
Soudan
se
soulève
И
мне
снится,
что
внезапно
моя
страна,
Судан,
восстает
Rêver,
c′est
déjà
ça,
c′est
déjà
ça.
Мечтать-это
уже
то,
это
уже
то.
Et
je
rêve
que
soudain,
mon
pays,
Soudan
se
soulève
И
мне
снится,
что
внезапно
моя
страна,
Судан,
восстает
Rêver,
c'est
déjà
ça,
c′est
déjà
ça.
Мечтать-это
уже
то,
это
уже
то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.