Текст и перевод песни Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Et si en plus y'a personne - Live
Et si en plus y'a personne - Live
And If There's Nobody - Live
Abderhamane,
Martin,
David
Abderhamane,
Martin,
David
Et
si
le
ciel
était
vide
What
if
the
sky
were
empty
Tant
de
processions,
tant
de
têtes
inclinées
So
many
processions,
so
many
bowed
heads
Tant
de
capuchons
tant
de
peur
souhaitées
So
many
hoods,
so
much
desired
fear
Tant
de
démagogues
de
Temples
de
Synagogues
So
many
demagogues
in
Temples,
in
Synagogues
Tant
de
mains
pressées,
de
prières
empressées
So
many
clasped
hands,
hurried
prayers
Tant
d'angélus
So
many
Angeluses
Et
si
en
plus
What
if,
on
top
of
that
Y'a
personne
There
were
no
one
Abderhamane,
Martin,
David
Abderhamane,
Martin,
David
Et
si
le
ciel
était
vide
What
if
the
sky
were
empty
Il
y
a
tant
de
torpeurs
There
is
so
much
torpor
De
musiques
antalgiques
Of
pain-relieving
music
Tant
d'ante-douleurs
dans
ces
jolis
cantiques
So
many
placebos
in
these
pretty
canticles
Il
y
a
tant
de
questions
et
tant
de
mystères
There
are
so
many
questions
and
so
many
mysteries
Tant
de
compassions
et
tant
de
revolvers
So
much
compassion
and
so
many
revolvers
Tant
d'angélus
So
many
Angeluses
Et
si
en
plus
What
if,
on
top
of
that
Y'a
personne
There
were
no
one
Arour
hachem,
InchAllah
Arour
hachem,
InchAllah
Are
Krishhna,
Alléluia
Are
Krishhna,
Alleluia
Abderhamane,
Martin,
David
Abderhamane,
Martin,
David
Et
si
le
ciel
était
vide
What
if
the
sky
were
empty
Si
toutes
les
balles
traçantes
If
all
the
tracers
Toutes
les
armes
de
poing
All
the
firearms
Toutes
ces
femmes
ignorantes
All
these
ignorant
women
Ces
enfants
orphelins
These
orphaned
children
Si
ces
vies
qui
chavirent
If
these
lives
that
capsize
Ces
yeux
mouillés
These
wet
eyes
Ce
n'était
que
le
plaisir
Were
only
the
pleasure
of
Et
l'angélus
And
the
Angelus
Qui
résonne
That
resounds
Et
si
en
plus
What
if,
on
top
of
that
Y'a
personne
There
were
no
one
Et
l'angélus
And
the
Angelus
Qui
résonne
That
resounds
Et
si
en
plus
What
if,
on
top
of
that
Y'a
personne
There
were
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.