Текст и перевод песни Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Souffrir de se souvenir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souffrir de se souvenir - Live
Souffrir de se souvenir - Live
Elle
aimait
les
anglais,
leur
belles
dentelles
She
loved
the
English,
their
beautiful
lace
Et
leurs
guitares
irréelles
And
their
unreal
guitars
Devant
l'électrophone
elle
s'habillait
comme
In
front
of
the
gramophone
she
dressed
like
Et
je
gardais
dans
mon
journal
intime
And
I
kept
in
my
diary
Mon
rêve
Clémentine
My
dream
Clémentine
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
That
is
the
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
Nous
allions
sur
le
chemin
de
ronde
We
would
go
on
the
coastal
path
Refaire
le
monde
To
redo
the
world
On
se
disait
des
choses
idéales
We
whispered
ideal
things
to
each
other
Sous
les
étoiles
Under
the
stars
On
s'endormait
serrés
contre
les
filles
We
fell
asleep
huddled
against
the
girls
Jusqu'au
malheur
de
l'aurore
Until
the
misfortune
of
the
dawn
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
That
is
the
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
That
is
the
delight
Maintenant
les
années
ont
passé
Now
the
years
have
passed
Et
j'ai
des
jours
heureux
And
I
have
happy
days
Mais
il
suffit
d'un
parfum,
d'un
air
But
all
it
takes
is
a
perfume,
a
tune
Et
mon
cœur
se
serre
And
my
heart
sinks
Parfois
d'aller
dans
les
rues
d'avant
Sometimes
going
to
the
streets
of
before
Tu
sais
mon
cœur
se
fend
You
know
my
heart
breaks
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
That
is
the
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Souvent
de
fermer
les
yeux
Often
to
close
my
eyes
De
partir
autrefois
To
go
back
to
the
past
Ça
me
rend
malheureux
It
makes
me
unhappy
Et
heureux
à
la
fois
And
happy
at
the
same
time
Comprenez-ça
Do
you
understand
that
Ainsi
la
joie
et
les
sourires
Thus
joy
and
smiles
Sont
aux
larmes
mêlés
Are
mingled
with
tears
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
That
is
the
delight
Et
je
chante
la
douleur
exquise
And
I
sing
the
exquisite
pain
Du
temps,
du
temps
qui
glisse
Of
time,
of
time
that
slips
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
That
is
the
delight
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Souffrir
de
ce
souvenir
Suffering
from
this
memory
Voilà
le
délice
That
is
the
delight
Il
joue
du
piano
pour
vous
He
plays
the
piano
for
you
C'est
surtout
avec
son
cœur
qu'il
joue
It
is
especially
with
his
heart
that
he
plays
Michel
Amsellem
Michel
Amsellem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.