Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Souffrir de se souvenir - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Souffrir de se souvenir - Live




Souffrir de se souvenir - Live
Souffrir de se souvenir - Live
Elle aimait les anglais, leur belles dentelles
She loved the English, their beautiful lace
Et leurs guitares irréelles
And their unreal guitars
Devant l'électrophone elle s'habillait comme
In front of the gramophone she dressed like
À Brighton
In Brighton
Et je gardais dans mon journal intime
And I kept in my diary
Mon rêve Clémentine
My dream Clémentine
Souffrir de ce souvenir
Suffering from this memory
Voilà le délice
That is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing the exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Of time, of time that slips
Nous allions sur le chemin de ronde
We would go on the coastal path
Refaire le monde
To redo the world
Là-haut
There
On se disait des choses idéales
We whispered ideal things to each other
Sous les étoiles
Under the stars
On s'endormait serrés contre les filles
We fell asleep huddled against the girls
Jusqu'au malheur de l'aurore
Until the misfortune of the dawn
Souffrir de ce souvenir
Suffering from this memory
Voilà le délice
That is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing the exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Of time, of time that slips
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Souffrir de ce souvenir
Suffering from this memory
Voilà le délice
That is the delight
Maintenant les années ont passé
Now the years have passed
Et j'ai des jours heureux
And I have happy days
Mais il suffit d'un parfum, d'un air
But all it takes is a perfume, a tune
Et mon cœur se serre
And my heart sinks
Parfois d'aller dans les rues d'avant
Sometimes going to the streets of before
Tu sais mon cœur se fend
You know my heart breaks
Souffrir de ce souvenir
Suffering from this memory
Voilà le délice
That is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing the exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Of time, of time that slips
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Souvent de fermer les yeux
Often to close my eyes
De partir autrefois
To go back to the past
Ça me rend malheureux
It makes me unhappy
Et heureux à la fois
And happy at the same time
Comprenez-ça
Do you understand that
Ainsi la joie et les sourires
Thus joy and smiles
Sont aux larmes mêlés
Are mingled with tears
Souffrir de ce souvenir
Suffering from this memory
Voilà le délice
That is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing the exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Of time, of time that slips
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Souffrir de ce souvenir
Suffering from this memory
Voilà le délice
That is the delight
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Souffrir de ce souvenir
Suffering from this memory
Voilà le délice
That is the delight
Il joue du piano pour vous
He plays the piano for you
C'est surtout avec son cœur qu'il joue
It is especially with his heart that he plays
Michel Amsellem
Michel Amsellem





Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.