Текст и перевод песни Alain Souchon - Arlette Laguiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arlette Laguiller
Арлетт Лагийе
Quand
Arlette
chante,
c′est
de
la
verdure
Когда
Арлетт
поет,
это
как
глоток
свежего
воздуха
Sur
un
monde
difficile,
dur
В
этом
сложном,
суровом
мире.
Les
paroles,
bien
sûr,
ont
un
peu
d'usure
Слова,
конечно,
немного
потертые,
Mais
elle
chante
avec
un
air
pur
Но
она
поет
с
чистым
сердцем.
Elle
utilise
la
fraîcheur
mentholée
Она
использует
ментоловую
свежесть,
Le
peppermint,
pour
donner
son
idée
Перечную
мяту,
чтобы
донести
свою
идею:
De
partager
les
baisers,
les
cerises
Делиться
поцелуями,
вишнями,
Et
même
si
c′est
des
bêtises
И
даже
если
это
глупости,
Que
c'est
gentil
Как
это
мило,
Que
c'est
beau
Как
это
прекрасно.
Arlette
it
be
Арлетт,
будь!
Arlette′s
go
Арлетт,
вперед!
Quand
Arlette
chante,
c′est
du
bleu,
de
l'azur
Когда
Арлетт
поет,
это
синева,
лазурь,
Sur
les
usines
et
leurs
grands
murs
Над
заводами
и
их
высокими
стенами.
Les
paroles,
bien
sûr,
ont
beaucoup
d′usure
Слова,
конечно,
очень
потертые,
Mais
elle
chante
avec
un
air
pur
Но
она
поет
с
чистым
сердцем.
Elle
nous
suggère,
la
guerre,
de
pas
la
faire
Она
предлагает
нам
не
воевать,
Que
sur
la
terre
les
hommes
sont
des
frères
Что
на
земле
все
люди
братья,
De
partager
les
soucis,
les
chemises
Делиться
заботами,
рубашками,
Et
même
si
c'est
des
bêtises
И
даже
если
это
глупости,
Que
c′est
gentil
Как
это
мило,
Que
c'est
beau
Как
это
прекрасно.
Arlette
it
be
Арлетт,
будь!
Arlette′s
go
Арлетт,
вперед!
Les
belles
idées
passent
comme
les
starlettes
Красивые
идеи
проходят,
как
старлетки,
Et,
dans
l'impasse,
il
nous
reste
Arlette
И
в
тупике
у
нас
остается
Арлетт.
Quand
Arlette
chante,
on
sent
du
vrai
amour
Когда
Арлетт
поет,
чувствуется
настоящая
любовь,
Quand
les
autres
font
de
faux
discours
Когда
другие
произносят
фальшивые
речи.
Que
c'est
gentil
Как
это
мило,
Que
c′est
beau
Как
это
прекрасно.
Arlette
it
be
Арлетт,
будь!
Arlette′s
go
Арлетт,
вперед!
Que
c'est
gentil
Как
это
мило,
Que
c′est
beau
Как
это
прекрасно.
Arlette
it
be
Арлетт,
будь!
Arlette's
go
Арлетт,
вперед!
Arlette
it
be
Арлетт,
будь!
Que
c′est
gentil
Как
это
мило,
Que
c'est
beau
Как
это
прекрасно.
Arlette
it
be
Арлетт,
будь!
Arlette′s
go
Арлетт,
вперед!
Que
c'est
gentil
Как
это
мило,
Que
c'est
beau
Как
это
прекрасно.
Arlette
it
be
Арлетт,
будь!
Arlette′s
go
Арлетт,
вперед!
Quand
Arlette
chante,
on
sent
du
vrai
amour
Когда
Арлетт
поет,
чувствуется
настоящая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.