Текст и перевод песни Alain Souchon - Au Ras Des Pâquerettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Ras Des Pâquerettes
Au Ras Des Pâquerettes
Sans
ce
penchant
pour
une
personne
Without
this
inclination
towards
a
person
L'être
aimé
The
loved
one
Sans
les
ailes
que
ça
vous
donne
Without
the
wings
that
it
gives
you
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
We
stay
at
the
level
of
the
daisies
Au
ras
des
pâquerettes
At
the
level
of
the
daisies
Sans
cette
attirance
qui
plane
Without
this
attraction
that
soars
Sur
le
monde
Over
the
world
Dont
on
est
toxicomane
To
which
we
are
addicted
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
We
stay
at
the
level
of
the
daisies
Au
ras
des
pâquerettes
At
the
level
of
the
daisies
L'envie
de
voler
si
légitime
The
desire
to
fly
so
legitimate
Passe
par
des
moments
intimes
Passes
through
intimate
moments
Sans
les
mots
de
jalousie
Without
the
words
of
jealousy
Mouchoirs
lancés
des
trains
partis
Handkerchiefs
thrown
from
departing
trains
Dans
les
gares
At
the
stations
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
We
stay
at
the
level
of
the
daisies
Au
ras
des
pâquerettes
At
the
level
of
the
daisies
Si
l'amour
est
une
montgolfière
If
love
is
a
hot
air
balloon
La
vie
un
voyage
pas
long
à
faire
Life
a
journey
not
long
to
make
Montons
au-dessus
des
villes,
des
campagnes
Let's
go
up
above
the
cities,
the
countryside
Sous
l'effet
de
nos
baisers
de
propane
Under
the
effect
of
our
propane
kisses
Cœurs
légers,
cœurs
légers
dans
les
nacelles
Light
hearts,
light
hearts
in
the
baskets
Les
amoureux
volent
dans
le
ciel
Lovers
fly
in
the
sky
Laissant
en
bas
les
cœurs
lourds
Leaving
the
heavy
hearts
below
De
ceux
qui
n'ont
pas
d'amour
Of
those
who
have
no
love
La
vie
sans
l'amour
et
ses
délices
Life
without
love
and
its
delights
Qu'en
est-il
What
about
it
C'est
comme
un
avion
sans
hélice
It's
like
an
airplane
without
a
propeller
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
We
stay
at
the
level
of
the
daisies
Au
ras
des
pâquerettes
At
the
level
of
the
daisies
Si
l'amour
est
une
montgolfière
If
love
is
a
hot
air
balloon
La
vie
un
voyage
pas
long
à
faire
Life
a
journey
not
long
to
make
Montons
au-dessus
des
villes
et
des
campagnes
Let's
go
up
above
the
cities
and
the
countryside
Sous
l'effet
de
nos
baisers
de
propane
Under
the
effect
of
our
propane
kisses
Cœurs
légers,
cœurs
légers
dans
les
nacelles
Light
hearts,
light
hearts
in
the
baskets
Les
amoureux
volent
dans
le
ciel
Lovers
fly
in
the
sky
Laissant
en
bas
les
cœurs
lourds
Leaving
the
heavy
hearts
below
De
ceux
qui
n'ont
pas
d'amour
Of
those
who
have
no
love
Sans
les
mots
d'amour
chéris
Without
the
cherished
words
of
love
Laissés
sur
les
messageries
Left
on
the
answering
machines
De
portables
Of
cell
phones
Sans
les
ballons
de
nos
berceaux
Without
the
balloons
of
our
cradles
Qui
s'envolaient
That
flew
away
Sans
les
seins
de
Sophie
Marceau
Without
Sophie
Marceau's
breasts
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.