Текст и перевод песни Alain Souchon - Au Ras Des Pâquerettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Ras Des Pâquerettes
У самых маргариток
Sans
ce
penchant
pour
une
personne
Без
этой
тяги
к
тебе,
моя
дорогая,
Sans
les
ailes
que
ça
vous
donne
Без
крыльев,
что
она
дарует,
D'être
aimé
Быть
любимым,
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
Мы
остаемся
у
самых
маргариток,
Au
ras
des
pâquerettes
У
самых
маргариток.
Sans
cette
attirance
qui
plane
Без
этого
влечения,
что
парит
Dont
on
est
toxicomane
От
которого
мы
зависимы,
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
Мы
остаемся
у
самых
маргариток,
Au
ras
des
pâquerettes
У
самых
маргариток.
L'envie
de
voler
si
légitime
Желание
летать,
такое
законное,
Passe
par
des
moments
intimes
Приходит
в
моменты
интимные.
Sans
les
mots
de
jalousie
Без
слов
ревности,
Mouchoirs
lancés
des
trains
partis
Платков,
брошенных
из
уходящих
поездов
Dans
les
gares
На
вокзалах,
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
Мы
остаемся
у
самых
маргариток,
Au
ras
des
pâquerettes
У
самых
маргариток.
Si
l'amour
est
une
montgolfière
Если
любовь
– это
воздушный
шар,
La
vie
un
voyage
pas
long
à
faire
Жизнь
– путешествие
недолгое,
Montons
au-dessus
des
villes,
des
campagnes
Поднимемся
над
городами,
деревнями,
Sous
l'effet
de
nos
baisers
de
propane
Под
действием
наших
пропановых
поцелуев.
Cœurs
légers,
cœurs
légers
dans
les
nacelles
Легкие
сердца,
легкие
сердца
в
корзинах,
Les
amoureux
volent
dans
le
ciel
Влюбленные
летят
в
небе,
Laissant
en
bas
les
cœurs
lourds
Оставляя
внизу
тяжелые
сердца
De
ceux
qui
n'ont
pas
d'amour
Тех,
у
кого
нет
любви.
La
vie
sans
l'amour
et
ses
délices
Жизнь
без
любви
и
ее
прелестей,
C'est
comme
un
avion
sans
hélice
Это
как
самолет
без
пропеллера,
On
reste
au
ras
des
pâquerettes
Мы
остаемся
у
самых
маргариток,
Au
ras
des
pâquerettes
У
самых
маргариток.
Si
l'amour
est
une
montgolfière
Если
любовь
– это
воздушный
шар,
La
vie
un
voyage
pas
long
à
faire
Жизнь
– путешествие
недолгое,
Montons
au-dessus
des
villes
et
des
campagnes
Поднимемся
над
городами
и
деревнями,
Sous
l'effet
de
nos
baisers
de
propane
Под
действием
наших
пропановых
поцелуев.
Cœurs
légers,
cœurs
légers
dans
les
nacelles
Легкие
сердца,
легкие
сердца
в
корзинах,
Les
amoureux
volent
dans
le
ciel
Влюбленные
летят
в
небе,
Laissant
en
bas
les
cœurs
lourds
Оставляя
внизу
тяжелые
сердца
De
ceux
qui
n'ont
pas
d'amour
Тех,
у
кого
нет
любви.
Sans
les
mots
d'amour
chéris
Без
слов
любви,
заветных,
Laissés
sur
les
messageries
Оставленных
на
автоответчиках
Sans
les
ballons
de
nos
berceaux
Без
воздушных
шариков
наших
колыбелей,
Qui
s'envolaient
Что
улетали,
Sans
les
seins
de
Sophie
Marceau
Без
груди
Софи
Марсо,
Qu'est-ce
qu'on
fait
Что
нам
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.