Текст и перевод песни Alain Souchon - Billy m' aime
Billy m' aime
Billy Loves Me
Russe,
russe,
rusé
russe,
Russian,
Russian,
sly
Russian,
T′en
as
des
malices,
des
astuces.
You
have
such
tricks
and
wiles.
Tu
peux
nous
balancer
des
virus,
You
can
drop
viruses
on
us,
Des
bombes
à
pic,
des
cactus.
Bombs
and
cacti.
Bien
bien
bien
pensé:
Well,
well
thought
out:
Ici,
tout
le
monde
est
terrorisé.
Everyone
here
is
terrified.
T'as
quoi
dans
tes
cagibis,
KGB?
What
do
you
have
in
your
KGB
bag
of
tricks?
C′est
bien
joué
manigancé,
It's
well
played,
masterfully
planned,
Est-ce
que
je
suis
drogué,
défoncé,
tête
abîmée,
Am
I
high,
stoned,
out
of
my
mind,
Esquinté
par
les
liqueurs,
Ruined
by
liquor,
Mais
le
Tsar
il
me
fait
pas
peur?
That
the
Tsar
doesn't
scare
me?
Dans
mon
coeur,
à
l'intérieur,
In
my
heart,
deep
down,
J'ai
quelque
chose
d′efficace
I
have
something
that
works
Comme
un
balai
d′essuie-glaces,
Like
a
windshield
wiper,
Une
gomme
qui
efface
toutes
les
angoisses.
An
eraser
that
wipes
away
all
anxieties.
Bill
m'aime,
Bill,
Billy
m′aime,
Bill
loves
me,
Bill,
Billy
loves
me,
Coup
de
veine.
Lucky
break.
Moi,
Bill,
Billy
je
l'aime
aussi.
Bill,
Billy,
I
love
him
too.
Bill
m′aime,
Bill,
Billy
m'aime.
Bill
loves
me,
Bill,
Billy
loves
me.
Je
crois
bien
que
tout
au
long
de
ce
qui
me
reste
comme
jours,
I
think
that
for
as
long
as
I
have
left,
Je
l′aimerai
toujours,
I
will
always
love
him,
Yeah,
yeah
je
suis
d'accord.
Yeah,
yeah,
I
agree.
O.K.,
yankee,
c'est
toi
le
plus
beau,
le
plus
fort.
Okay,
Yankee,
you're
the
handsomest,
the
strongest.
On
est
tous
à
La
Rochelle,
sur
le
port,
We're
all
in
La
Rochelle,
on
the
port,
Montés
sur
des
échelles
pour
voir
l′Amérique
du
Nord.
Climbing
ladders
to
see
North
America.
Yankee,
t′es
fort.
Yankee,
you're
strong.
Bien,
well,
bien
joué,
Well,
well
done,
Ton
oiseau
dollar
haut
perché
Your
dollar
bird
perched
high
Et
l'Europe,
elle
a
l′air
fine
And
Europe,
she
looks
fine
Entre
les
orgues
de
Staline
et
tes
Pershings.
Between
Stalin's
organs
and
your
Pershings.
Est-ce
que
je
suis
drogué,
défoncé,
tête
animée,
Am
I
high,
stoned,
out
of
my
mind,
Esquinté
par
les
liqueurs?
Ruined
by
liquor?
L'Oncle
Sam,
il
me
fait
pas
peur.
Uncle
Sam,
he
doesn't
scare
me.
Dans
mon
coeur,
à
l′intérieur,
In
my
heart,
deep
down,
J'ai
quelque
chose
d′efficace
I
have
something
that
works
Comme
un
balai
d'essuie-glaces,
Like
a
windshield
wiper,
Une
gomme
qui
efface
toutes
les
angoisses.
An
eraser
that
wipes
away
all
anxieties.
Bill
m'aime,
Bill,
Billy
m′aime,
Bill
loves
me,
Bill,
Billy
loves
me,
Coup
de
veine.
Lucky
break.
Moi,
Bill,
Billy
je
l′aime
aussi.
Bill,
Billy,
I
love
him
too.
Bill
m'aime,
Bill,
Billy
m′aime.
Bill
loves
me,
Bill,
Billy
loves
me.
Je
crois
bien
que
tout
au
long
de
ce
qui
me
reste
comme
jours,
I
think
that
for
as
long
as
I
have
left,
Je
l'aimerai
toujours,
I
will
always
love
him,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Yves Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.