Alain Souchon - C'est déjà ça (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Souchon - C'est déjà ça (live)




C'est déjà ça (live)
That's already something (live)
Je sais bien que, rue d'Belleville,
I know that in rue d'Belleville,
Rien n'est fait pour moi,
Nothing is made for me,
Mais je suis dans une belle ville:
But I'm in a beautiful city:
C'est déjà ça.
That's already something.
Si loin de mes antilopes,
So far from my antelopes,
Je marche tout bas.
I walk softly.
Marcher dans une ville d'Europe,
Walking in a European city,
C'est déjà ça.
That's already something.
Oh, oh, oh, et je rêve
Oh, oh, oh, and I dream
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève...
That Sudan, my country, suddenly rises up...
Oh, oh,
Oh, oh,
Rêver, c'est déjà ça, c'est déjà ça.
Dreaming, that's already something, that's already something.
Y a un sac de plastique vert
There's a green plastic bag
Au bout de mon bras.
At the end of my arm.
Dans mon sac vert, il y a de l'air:
In my green bag, there's air:
C'est déjà ça.
That's already something.
Quand je danse en marchant
When I dance while walking
Dans ces djellabas,
In these djellabas,
Ça fait sourire les passants:
It makes the passers-by smile:
C'est déjà ça.
That's already something.
Oh, oh, oh, et je rêve
Oh, oh, oh, and I dream
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève...
That Sudan, my country, suddenly rises up...
Oh, oh,
Oh, oh,
Rêver, c'est déjà ça, c'est déjà ça,
Dreaming, that's already something, that's already something,
C'est déjà ça, déjà ça.
That's already something, already something.
Déjà...
Already...
Pour vouloir la belle musique,
For wanting beautiful music,
Soudan, mon Soudan,
Sudan, my Sudan,
Pour un air démocratique,
For a democratic air,
On t'casse les dents.
Your teeth are broken.
Pour vouloir le monde parlé,
For wanting the world to be spoken,
Soudan, mon Soudan,
Sudan, my Sudan,
Celui d'la parole échangée,
The one of exchanged words,
On t'casse les dents.
Your teeth are broken.
Oh, oh, oh, et je rêve
Oh, oh, oh, and I dream
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève...
That Sudan, my country, suddenly rises up...
Oh, oh,
Oh, oh,
Rêver, c'est déjà ça, c'est déjà ça.
Dreaming, that's already something, that's already something.
Je suis assis rue d'Belleville
I'm sitting in the rue d'Belleville
Au milieu d'une foule,
In the midst of a crowd,
Et là, le temps, hémophile,
And there, time, a hemophiliac,
Coule.
Flows.
Oh, oh, oh, et je rêve
Oh, oh, oh, and I dream
Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève...
That Sudan, my country, suddenly rises up...
Oh, oh,
Oh, oh,
Rêver, c'est déjà ça, c'est déjà ça.
Dreaming, that's already something, that's already something.
Oh, oh, oh, et je rêve
Oh, oh, oh, and I dream
Que soudain, mon pays, Soudan se soulève...
That suddenly, my country Sudan rises up...
Oh, oh,
Oh, oh,
Rêver, c'est déjà ça, c'est déjà ça.
Dreaming, that's already something, that's already something.
C'est... dé... jà... ça.
It's... al... rea... dy... some... thing.





Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.